Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "women while suffering less unemployment " (Engels → Frans) :

In recent years, the EU labour market performance has visibly improved, with more than 10 million new jobs created since 1997 (6 million of which were taken up by women) and 4 million less unemployed, while the active population continued to grow by 5 million people.

Ces dernières années, les performances du marché du travail de l'UE se sont visiblement améliorées avec plus de 10 millions de nouveaux emplois créés depuis 1997 (dont 6 millions occupés par des femmes) et un recul du chômage de 4 millions d'unités, tandis que la population active a continué d'augmenter de 5 millions d'unités.


In recent years, the EU employment performance has visibly improved, with more than 10 million new jobs created since 1997 (6 million of which have been taken up by women) and 4 million less unemployed, while the active population continued to grow by 5 million people.

Ces derniers temps, les performances de l'UE dans le domaine de l'emploi se sont améliorées de façon visible puisque plus de 10 millions d'emplois ont été créés depuis 1997 (dont 6 millions occupés par des femmes) et que le nombre de chômeurs a diminué de 4 millions, tandis que la population active continuait de croître de 5 millions de personnes.


Rural areas conceal unemployment as the figures are small compared to those out of work in urban areas — yet they face an additional problem of access to help from job centres which are urban-based and often suffer from declining rural public transport. Unemployment may be low because so many young people have left in search of training, education or employment, while many who ...[+++]

Dans les zones rurales, le chômage n’est pas perceptible vu le niveau bien inférieur des chiffres par rapport à ceux des zones urbaines. Elles sont toutefois confrontées au problème supplémentaire de l’accès à l’aide des services fournis par les centres pour l’emploi, qui sont établis en ville, et souffrent par ailleurs d’une diminution de l’offre de transports publics.


While other countries are losing jobs and suffering massive unemployment, we are creating new jobs here in Canada.

Alors que dans d'autres pays on supprime des emplois et qu'on connaît des taux de chômage massif, au Canada, nous créons des emplois.


Regional and ethnic disparities in the labour market also remain and women, while suffering less unemployment than men, have a smaller overall employment rate and still take home pay packets 20% lower.

Des disparités régionales et ethniques subsistent également sur le marché du travail, et les femmes, bien que moins frappées par le chomage, connaissent un taux d'emploi global moins élevé que les hommes et continuent de percevoir un salaire de 20 % inférieur.


Because women's occupations tend to be more sedentary than men's and women suffer less often from injury-related disabilities they're not the construction workers in the wheelchairs they're less frequently judged to be unable to perform their former work.

Comme les femmes ont tendance à avoir des emplois plus sédentaires que les hommes et qu'elles ont moins souvent des handicaps dus à des blessures ce ne sont pas elles, les travailleurs de la construction en chaise roulante elles sont moins souvent jugées incapables d'exercer leur ancien emploi.


While women's unemployment is lower than men's, differentials still exist in the wages between the two and women tend to be concentrated in certain sectors, mainly the 'carer' industries and the public sector.

Bien que le taux de chômage des femmes soit inférieur à celui des hommes, des disparités salariales subsistent entre les hommes et les femmes. En outre, ces dernières ont tendance à se concentrer dans certains secteurs - essentiellement dans les secteurs employant des travailleurs sociaux et dans la fonction publique.


Since 1997, more than 10 million jobs have been created - 6 million of these jobs have been taken up by women - and there are 4 million less unemployed.

Depuis 1997, plus de 10 millions d'emplois ont été créés, dont 6 millions ont été occupés par des femmes. Et il y a 4 millions de chômeurs de moins.


In Central and Eastern Europe, employment in the tertiary sector - finance, business and services - is only three quarters of the EU average.In those countries long-term and youth unemployment is high while women are less affected.

En Europe centrale et orientale, le secteur tertiaire - commerce, prestation de services, finances - ne représente que les trois quarts de la moyenne enregistrée dans l'Union.Dans ces pays, le chômage de longue durée et des jeunes est important alors que les femmes sont moins touchées.


Incredibly, the courts ruled that while married couples have suffered tax discrimination in years past, it is acceptable because families have suffered less discrimination in the past than other stereotyped groups.

Aussi incroyable que cela puisse être, les tribunaux ont déclaré que la discrimination dont les couples mariés avaient souffert sur le plan fiscal, dans le passé, était acceptable parce que les familles avaient souffert d'une moins grande discrimination que les autres groupes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women while suffering less unemployment' ->

Date index: 2025-04-03
w