Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "women were tragically " (Engels → Frans) :

On December 6, on the occasion of the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women, we recall the tragic fate of 14 young women who were assassinated in 1989 at the École polytechnique for the sole reason that they were women.

Le 6 décembre, à l'occasion de la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes, nous nous rappelons le destin tragique des 14 jeunes femmes assassinées en 1989 à l'École polytechnique, pour l'unique raison qu'elles étaient des femmes.


It is a day of mourning for the 14 young women who tragically lost their lives in 1989, specifically because they were women.

C'est un jour de deuil en souvenir des 14 jeunes filles qui ont perdu la vie d'une manière si tragique en 1989, précisément parce qu'elles étaient des femmes.


A. whereas on 7 March 2010 some 200 people including women, children and the elderly were slaughtered in Central Nigeria, tragically adding to the thousands who have died in the past decade because of ethnic, religious and political tensions.

A. considérant que le 7 mars 2010, quelque 200 personnes, dont des femmes, des enfants et des personnes âgées, ont été massacrées dans le centre du Nigeria, tragédie qui ne fait que s'ajouter aux milliers de victimes des tensions ethniques, religieuses et politiques de ces dix dernières années,


The CEMF is working to encourage women to enter the applied sciences and, in so doing, the foundation also honours the memory of the 14 women from École Polytechnique de Montréal whose lives were so tragically cut short on December 6, 1989.

La FCGC s'emploie à encourager les femmes à s'engager dans le domaine des sciences appliquées. Ce faisant, elle rend hommage à la mémoire des 14 femmes de l'École Polytechnique de Montréal, dont les vies ont été abruptement écourtées le 6 décembre 1989.


Ms. Libby Davies (Vancouver East, NDP): Mr. Speaker, Monday is the National Day of Remembrance and Action on Violence Against Women. This day coincides with the anniversary of the tragic death of 14 young women who were killed at the École Polytechnique in Montreal because of their gender.

Mme Libby Davies (Vancouver-Est, NPD): Monsieur le Président, lundi est la Journée nationale de commémoration et d'action contre la violence faite aux femmes, qui coïncide avec l'anniversaire de la mort tragique de 14 jeunes femmes qui ont été tuées à l'École polytechnique de Montréal parce qu'elles étaient des femmes.


On 21 March 2001 another four people, two men and two women, one of whom was pregnant, were found dead after having tragically drowned, like so many others, in an attempt to reach European territory in search of work and a new life.

Le 21 mars dernier ont été retrouvés les corps de quatre nouvelles personnes, deux hommes et deux femmes, dont une enceinte, qui se sont noyées dans des circonstances tragiques, comme tant d’autres avant elles, alors qu’elles tentaient de gagner le territoire européen à la recherche d’un travail et d’une nouvelle vie.


The tragic deaths of these men and women who, like the two young Guinean men who died last year in the landing gear of a European plane, were investing their every hope in Europe, cannot fail to move us deeply.

Cette disparition dramatique d'hommes et de femmes qui, comme les deux jeunes Guinéens décédés l'été dernier dans le train d'atterrissage d'un avion européen, mettaient tout leur espoir dans l'Europe, ne peut que susciter la plus intense émotion.


Those were cases in which women who during the hostilities, or before the hostilities, tragically killed their own children.

Il s'agissait de cas de femmes qui, pendant ou avant les hostilités, ont tragiquement tué leurs propres enfants.


Those were cases in which women who during the hostilities, or before the hostilities, tragically killed their own children.

Il s'agissait de cas de femmes qui, pendant ou avant les hostilités, ont tragiquement tué leurs propres enfants.


Ms. Hedy Fry (Vancouver Centre, Lib.): Mr. Speaker, today many men and women across the land are wearing white ribbons to remind us that five years ago on this day 40 young women were tragically gunned down by a man at Montreal's l'École polytechnique, simply because they were women.

Mme Hedy Fry (Vancouver-Centre, Lib.): Monsieur le Président, beaucoup d'hommes et de femmes partout au Canada arborent aujourd'hui un ruban blanc pour nous rappeler qu'il y a cinq ans aujourd'hui, 14 jeunes femmes étaient tragiquement abattues par un homme à l'École Polytechnique de Montréal simplement parce qu'elles étaient des femmes.




Anderen hebben gezocht naar : violence against women     women who     recall the tragic     young women     because they     women who tragically     people including women     elderly     central nigeria tragically     encourage women     whose lives     were so tragically     tragic     two women     pregnant     after having tragically     men and women     european plane     which women     those     hostilities tragically     young women were tragically     women were tragically     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'women were tragically' ->

Date index: 2021-03-15
w