Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «woman who once sought refuge » (Anglais → Français) :

As a woman who once sought refuge, I understand what courage and sacrifice it takes to leave the only country you have known and start a new life in a foreign and unknown land.

Moi qui ai dû un jour demander refuge, je sais quel courage il faut monter et quels sacrifices il faut consentir pour quitter le seul pays qu'on connaît et entreprendre une vie nouvelle dans un pays étranger et inconnu.


K. whereas the number of attacks by Boko Haram has risen in Nigeria, as well as in neighbouring Cameroon, Chad and Niger; whereas Boko Haram continues to abduct children and women to carry explosive devices, using them, without their knowledge, as suicide bombers; whereas some of those who had sought refuge on the Chadian side of Lake Chad were again targeted by the same terrorists on Chadian soil;

K. considérant que le nombre des attaques menées par Boko Haram a augmenté au Nigeria comme dans ses pays voisins, le Cameroun, le Tchad et le Niger; que Boko Haram continue à enlever des enfants et des femmes qui sont ensuite équipés d'engins explosifs et transformés, à leur insu, en kamikazes; que, parmi les personnes qui avaient cherché refuge sur la rive tchadienne du lac Tchad, certaines ont à nouveau été la cible des mêmes terroristes, cette fois-ci sur le sol tchadien;


Due to a devastating internal conflict, over 2 million people have fled their homes, including 600 000 who have sought refuge in neighbouring countries.

En raison d’un conflit interne dévastateur, plus de 2 millions de personnes ont fui leur foyer, 600 000 d'entre elles ayant cherché refuge dans les pays voisins.


G. whereas around 1.9 million people have fled their homes in South Sudan, including 469 000 who have sought refuge in neighbouring countries; whereas at the same time, the country is host to around a quarter of a million refugees, mainly from Sudan; whereas it is likely that South Sudan will face further displacement as insecurity continues;

G. considérant que quelque 1,9 million de personnes ont fui leurs foyers au Soudan du Sud, dont 469 000 ont cherché refuge dans les pays voisins; considérant que dans le même temps, le pays abrite environ 250 000 réfugiés, essentiellement du Soudan; considérant qu'il est probable que le Soudan du Sud connaisse d'autres déplacements de population en raison de la persistance de l'insécurité;


B. whereas, since the outbreak of civil war in December 2013, more than 1.7 million people have fled their homes, including 450 000 who have sought refuge in neighbouring countries;

B. considérant que, depuis le début de la guerre civile en décembre 2013, plus de 1,7 million de personnes ont fui leurs foyers, parmi lesquelles 450 000 ont trouvé refuge dans des pays voisins;


In particular, the high inflow of refugees from Syria who have sought refuge in Jordan is having a severe impact on Jordan’s economy.

En particulier, l’arrivée massive, en Jordanie, de réfugiés en provenance de Syrie a de graves répercussions sur l’économie jordanienne.


Foreign Affairs Ms. Marlene Catterall (Ottawa West—Nepean, Lib.): Mr. Speaker, I am pleased to present a petition from constituents in Kingston, Ontario who call upon Parliament to pay attention to the situation of two objectors to the American war in Iraq who have sought refuge in Canada.

Les affaires étrangères Mme Marlene Catterall (Ottawa-Ouest—Nepean, Lib.): Monsieur le Président, je suis heureuse de présenter une pétition d'électeurs de Kingston, en Ontario, qui demandent au Parlement de s'intéresser à la situation de deux opposants à la guerre américaine en Irak qui ont demandé refuge au Canada.


4. Expresses its deep concern about the fate of those who have sought refuge on the Kyrgyz border and urges Uzbekistan and Kyrgyzstan to ensure full compliance with international conventions on displaced persons and refugees; calls on the Council and Commission to contribute to the humanitarian needs of the people who have sought refuge at the Kyrgyz border;

4. se dit profondément préoccupé par le sort de ceux qui ont cherché refuge à la frontière kirghize et prie instamment l'Ouzbékistan et le Kirghizstan de garantir le plein respect des conventions internationales relatives aux personnes déplacées et aux réfugiés; invite le Conseil et la Commission à contribuer aux besoins humanitaires des populations qui ont cherché refuge à la frontière kirghize;


In spite of many Russian assurances that they would fully respect the principle of voluntary return of people displaced by the war in Chechnya, the Russian and Ingush authorities have closed the camp on 03 December 2002. 1,700 Chechens who had sought refuge there have been forced to leave the camp, with no alternative accommodation proposed, in the middle of a harsh winter.

En dépit de multiples déclarations russes assurant que le principe du retour volontaire des personnes déplacées pour cause de guerre en Tchétchénie serait respecté, les autorités russes et ingouches ont fermé le camp le 3 décembre 2002, contraignant ainsi 1 700 Tchétchènes qui y avaient cherché refuge à quitter les lieux, sans leur proposer d'autre possibilité de logement en ces mois d'hiver particulièrement rudes.


This is a person who received astronomical benefits. According to the former minister, he who has sought refuge in Denmark, she alone received $10 million in fees in the past few years.

De l'aveu même du ministre démissionnaire, celui qui s'est réfugié au Danemark, Mme Tremblay, à elle seule, avait reçu des honoraires de 10 millions de dollars au cours des dernières années.




D'autres ont cherché : woman who once sought refuge     children and women     who had sought     had sought refuge     who have sought     have sought refuge     sudan will face     since     refuge in jordan     its deep concern     have been forced     who has sought     has sought refuge     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'woman who once sought refuge' ->

Date index: 2024-06-02
w