Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «witnesses who have come before us have said pretty » (Anglais → Français) :

I am realizing that in the hearings we have held in this Committee, all the witnesses who have come before us have said pretty much the same thing: this legislation doesn't go far enough; we are not protecting the unemployed; we are not helping the unemployed; we constantly refer to seasonal workers, yet that term should not even exist, because it is actually the industry that is seasonal.

Je suis très consciente que ce qu'on fait présentement à ce comité-ci, soit l'audition de témoins, nous permet de constater que tous les gens qui sont passés nous ont dit la même chose: ça ne va pas assez loin; on ne protège pas les chômeurs; on n'aide pas les chômeurs; on parle tout le temps du travailleur saisonnier et ce terme-là ne devrait même pas exister, car c'est l'industrie qui est saisonnière.


The Chair: Mr. Bailey, that might be an awkward question for the witness, given that he doesn't have our schedule of witnesses who are coming before us for the next month.

Le président: Monsieur Bailey, c'est une question qui met le témoin dans une situation embarrassante étant donné qu'il n'a pas la liste des gens qui vont comparaître devant nous au cours du prochain mois.


Senator Zimmer: We have had three eminent witnesses who have come before us in the last several days: Professor Franks, Professor Aucoin and Professor Pal.

Le sénateur Zimmer: Trois éminents témoins ont comparu devant nous au cours des derniers jours: les professeurs Franks, Aucoin et Pal.


The way the Commission said that the doubling of the amount was not on, because there was no provision for it in the Financial Regulation, reminded me of encounters with people who say such things as, ‘that is how we have always done it’, ‘we have never done it like that before’, and ‘who knows what would come of it?’ Those are the sort of archetypal experiences that you get with bureaucracies.

La façon dont la Commission a déclaré que le doublement des montants à rembourser n’était pas envisagé dès lors qu’aucune disposition du règlement financier ne le prévoyait m’a rappelé des rencontres avec des gens qui disent des choses telles que "on a toujours fait comme ça", "on n’a jamais fait comme ça" et "qui sait ce qu’il adviendrait?" Voilà bien l’archétype des expériences vécues au contact de l’administration.


The Chair: Some witnesses who have come before this committee who are in the construction and trades industry have told us that if they are going to use hours instead of weeks to calculate UI, why would they not agree to what we call hour banking.

La présidente: Certains témoins du secteur de la construction et des métiers nous ont dit que, s'il faut calculer l'assurance-chômage en fonction des heures plutôt que des semaines, ils ne voient pas pourquoi on s'opposerait à la constitution de banques d'heures.


This is true of all of the witnesses who have come before us and all of the documents, all the lobbyists, all the meetings I've attended in western Canada.

C'est le cas de tous les témoins qui se sont présentés devant nous, et de tous les documents, tous les démarcheurs, toutes les réunions auxquelles j'ai assisté dans l'Ouest canadien.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnesses who have come before us have said pretty' ->

Date index: 2021-05-14
w