Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «witnesses and that would help accomplish » (Anglais → Français) :

This is an idea that we've heard from our witnesses and that would help accomplish exactly what it is you're trying to accomplish with Bill C-8, I think, in a more affordable way.

C'est une suggestion faite par nos témoins et elle permettrait d'atteindre l'objectif visé par le projet de loi C-8, et ce, à moindre coût.


It would also help citizens to witness concrete examples of the provision of "public goods" by farming and underpin the legitimacy of state support for the agricultural sector.

Cela permettra également aux citoyens d'avoir des exemples concrets de la fourniture de "biens publics" par l'agriculture et de soutenir la légitimité de l'aide d'État au secteur agricole.


It would also help citizens to witness concrete examples of the provision of ‘public goods’ by farming and underpin the legitimacy of state support for the agricultural sector.

Cela permettra également aux citoyens d'avoir des exemples concrets de la fourniture de «biens publics» par l'agriculture et de soutenir la légitimité de l'aide d'État au secteur agricole.


I would mention to the House that the hon. member seems so concerned about Canadian jobs and yet whenever there was an opportunity in the House to vote for things that would help Canadian jobs, that would help employment, that would help investment and that would help the infrastructure of this country, that party voted against them.

Je tiens cependant à signaler à la Chambre que, bien que le député semble faire grand cas des emplois canadiens, chaque fois que la Chambre a été saisie de mesures favorables aux travailleurs canadiens, à la création d'emplois, à l'investissement et aux infrastructures, il a voté contre.


The bill would help Canadians, who are investing in their own health, to accomplish that objective and would probably help the government accomplish its objective of reducing wait times because people who are healthy will not be in the wait lines.

Le projet de loi aiderait les Canadiens qui investissent dans leur propre santé à réaliser leurs objectifs et aiderait vraisemblablement le gouvernement à réaliser les siens en matière de réduction des temps d'attente, du simple fait que les personnes qui sont en santé ne viendront pas encombrer les salles d'attente.


· in the second instance, it needs to be made clear that there is a firm determination to protect witnesses and victims, again particularly in terrorist cases. In addition to the medical, psychological and social assistance naturally provided to victims and their families, a decision should be made to set up a permanent compensation fund, to constitute the practical embodiment of what is an often insufficiently practical principle of solidarity, and which, on the basis of the principle of complementarity, ...[+++]

· dans le second cas, il s’agit d’affirmer une forte volonté en matière de protection des témoins et des victimes, tout particulièrement là encore en matière de terrorisme : par delà la naturelle assistance médicale, psychologique et sociale aux victimes et à leurs familles, il devrait être décidé la création d’un fonds d’indemnisation permanent, de manière à illustrer concrètement un principe de solidarité souvent insuffisamment concret ou suivant un principe de complémentarité, ce fonds viendrait s'ajouter pallier aux insuffisances de systèmes nationaux très différents, et contribuer ainsi à dégager une garantie de protection et d'indemnisation minimales c ...[+++]


For example, when we talk about children and other vulnerable persons as witnesses within our courts, several reforms contained within the bill would help ensure that when they are participating in the criminal justice system, it would be less traumatic for them than it would otherwise be.

Par exemple, pour les enfants et autres personnes vulnérables qui sont appelés à témoigner devant nos tribunaux, plusieurs réformes de ce projet de loi contribueraient à assurer que, lorsque ces personnes sont appelées à participer au système de justice pénale, l'expérience soit moins traumatisante pour elles qu'elle ne le serait autrement.


The witnesses from Families in Transition testified that the children they see seem to be more secure when the parental conflict has decreased and when the child feels sure of the parental commitment of love for them (1810) Many witnesses testified that parenting education immediately following the separation would help reduce conflict between divorcing spouses.

Des témoins représentant le programme Families in Transition ont dit que les enfants qu'ils voyaient dans leurs pratiques et qui semblaient être les plus confiants vivaient généralement une situation où le conflit entre les parents était minimisé et où ils étaient convaincus que leurs parents les aimaient (1810) De nombreux témoins ont dit au comité qu'il serait possible de réduire les conflits entre conjoints qui divorcent si l'on donnait des cours aux parents immédiatement après la séparation.


– (FR) Commissioners, ladies and gentlemen, as a member of the European Parliament delegation attending the Doha Conference, I too would like to congratulate our Commissioners on the excellent work that they accomplished and the results that they obtained, which were undeniably very positive and which bear witness to the highly effective way in which our Commissioners handled these negotiations.

- Messieurs les Commissaires, chers collègues, en tant que membre de la délégation du Parlement présente à Doha, je voudrais moi aussi saluer l'excellent travail de nos commissaires et les résultats obtenus, qui ont été incontestablement très positifs et qui témoignent de la grande efficacité de nos commissaires dans cette négociation.


What we are witnessing is a country being held hostage, and we ourselves are finding it difficult to define a fair position given the dramatic nature of the situation, because the appeals for help that are reaching us from Zimbabwe, from the MDC and from the democratic forces, say that it is a bad thing that the elections are being held, because they will probably be unfair, such is the scale of intimidation; yet not holding them would be worse.

Nous voyons un pays pris en otage et nous éprouvons nous-mêmes quelque difficulté à définir une position juste face au caractère dramatique de la situation, parce que les appels qui nous parviennent du Zimbabwe, du MDC et des forces démocratiques nous indiquent qu'il ne faut pas tenir des élections maintenant parce qu'elles seront probablement injustes, si grande est l'intimidation en cause, mais ne pas tenir ces élections serait encore pire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnesses and that would help accomplish' ->

Date index: 2023-12-23
w