Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
A Little Change Makes a Big Change
A little bird told me
A little birdie told me
Atlantic black skipjack
Atlantic little tuna
Atlantic little tunny
Bonito
Call eye witnesses
Call witnesses
Defence witness
Ensure witness support
False albacore
Hear witness accounts
Heed witness accounts
Help witnesses
Here a little and there a little
I heard a bird too sing
It can allow the witnesses a little flexibility.
Listen to witness accounts
Little tuna
Little tunny
Mackerel tuna
Mentor witnesses
Prosecution witness
Subpoena eye witnesses
Summon witnesses
Support witnesses
Verify witness statements
Witness against
Witness for the defence
Witness for the prosecution
Witness on behalf of
Witness protection
Witness protection programme
Witness protection scheme

Vertaling van "witnesses a little " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
A little bird told me [ A little birdie told me | I heard a bird too sing ]

Mon petit doigt me l'a dit




A Little Change Makes a Big Change

Un peu de monnaie apporte beaucoup de bonheur


Atlantic black skipjack | Atlantic little tuna | Atlantic little tunny | bonito | false albacore | little tuna | little tunny | mackerel tuna

fausse bonite | thonine | thonine commune


call eye witnesses | subpoena eye witnesses | call witnesses | summon witnesses

appeler à témoigner | citer des témoins à comparaître | convoquer des témoins


ensure witness support | help witnesses | mentor witnesses | support witnesses

assister des témoins


heed witness accounts | verify witness statements | hear witness accounts | listen to witness accounts

auditionner des témoins | entendre des témoignages


prosecution witness | witness against (-) | witness for the prosecution

moin à charge


defence witness | witness for the defence | witness on behalf of (-)

moin à décharge


witness protection [ witness protection programme | witness protection scheme ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
If we were to keep our questions to 45 seconds, or even a minute, which should be ample, and if you were to keep some of the witnesses a little bit more focused—maybe it was because amid all that verbiage they weren't sure what we really wanted to hear, but maybe they too were long-winded—then if someone were to ask a question that one of us found particularly pertinent but wanted an expansion or clarification on, I think we could be flexible enough to let another member jump in.

Si nous pouvions limiter nos questions à 45 secondes ou même une minute, ce qui devrait suffire amplement, et si nous veillons à ce que les témoins ne s'écartent pas du sujet—cela peut leur arriver parce que dans tout ce verbiage, ils ne sont pas sûrs de ce que nous cherchons vraiment à savoir, et aussi peut-être parce qu'ils sont trop volubiles—, alors lorsque quelqu'un pose une question que l'un d'entre nous trouve particulièrement pertinente mais pour laquelle il veut plus de détails ou des précisions, je pense que nous pourrions être assez souples pour laisser un autre député intervenir.


It can allow the witnesses a little flexibility.

Cela peut permettre un peu plus de flexibilité aux témoins.


Except with regard to the European Commission, the committee has very little power: it cannot summon witnesses, there are no consequences, cost or penalty if a possible witness refuses to cooperate with the inquiry, and there are no sanctions for giving false testimony or for refusing to attend or to give evidence before the committee.

Excepté vis-à-vis de la Commission européenne, la commission d'enquête a très peu de pouvoirs: elle ne peut pas citer de témoins. Si un témoin éventuel refuse de coopérer à l'enquête, cela n'entraîne aucune conséquence, ni coût ni pénalité. Il n'y a aucune sanction pour faux témoignage ni pour refus de se présenter ou de déposer devant la commission d'enquête.


However, we have also witnessed a series of events which have clearly illustrated it: the natural disasters that keep on happening, the horrific attacks that keep on happening, the fact that some governments in the Middle East, despite being democratic, have nonetheless taken decisions which have severely hampered the peace process, or the little that remains of it, and so forth.

Toutefois, nous avons également été témoins d’une série d’événements qui l’ont clairement illustré: les catastrophes naturelles qui continuent de se produire, les agressions épouvantables qui continuent de se produire, le fait que certains gouvernements au Moyen-Orient, bien qu’ils soient démocratiques, aient néanmoins pris des décisions qui ont gravement entravé le processus de paix, ou le peu qu’il en reste, et ainsi de suite.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Women from marginalized communities may be particularly reluctant to press charges or act as witnesses, having little or no confidence in the outcome of the interaction with the police and criminal justice system.

Les femmes des collectivités marginales peuvent particulièrement hésiter à engager des poursuites judiciaires ou à témoigner, car elles craignent les répercussions de leur interaction avec la police et la justice pénale.


Either the European Union must understand that this region is strategically important, particularly for its energy supply, and start to discuss and propose a policy, or in a few months’ or a few years’ time we will witness the birth of the new Balkans, a little further away from us and therefore perhaps a little less uncomfortable than the Balkans of the 1990s.

Ou l'Union européenne comprend que cette région est stratégique, y compris pour son approvisionnement énergétique, et elle se met à réfléchir et à proposer une politique, ou nous assisterons dans quelques mois ou dans quelques années à l'éclosion de nouveaux Balkans, un peu plus lointains et donc peut-être un peu moins incommodes que les Balkans que nous avons connus durant toutes les années 1990.


But above all, what is at stake is the legitimacy of the Community Institutions in the eyes of European citizens themselves, who are witnessing a dangerous interaction between grand words and little action.

Mais, le plus important est que la légitimité des institutions communautaires est en cause aux yeux mêmes des citoyens européens, qui voient se propager une dangereuse dynamique qui fait de gros titres mais ne donne que peu de résultats.


However, I must admit that even I did not imagine that we would have such overwhelming confirmation quite so soon of the poor conduct of the Albanian authorities. Its undisguised violence and forgery at the expense of the Greek minority candidates and voters during the recent elections, as witnessed by objective official international observers, demonstrated that, unfortunately, Albania has little respect for even its most rudimentary obligations as it makes its way towards the European Union, at the very time when Albania itself is c ...[+++]

Toutefois, j’avoue qu’à l’époque je n’avais pas imaginé que nous aurions dans un laps de temps si court une confirmation réelle de cette pratique négative des autorités albanaises, lesquelles, avec une violence électorale ouverte et des fraudes au détriment des candidats et électeurs des minorités grecques durant les récentes élections, - comme cela a été démontré aussi par les témoignages objectifs des observateurs internationaux officiels -, ont relevé que l’Albanie ne respecte malheureusement que très peu ses propres obligations élémentaires dans le cadre de sa marche vers l’Union européenne. Et ceci au même moment où l’Albanie requie ...[+++]


In the interests of time, I should like the privilege of leading the witness a little, without declaring you a hostile witness.

Pour sauver du temps, je voudrais avoir le privilège de diriger quelque peu le témoin, sans pour autant vous déclarer témoin hostile.


Ms. Raymonde Folco: I'll put my third question to the witness a little later.

Mme Raymonde Folco: Je reviendrai plus tard avec ma troisième question.


w