Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "witnessed a visit which mr cornillet " (Engels → Frans) :

The employment situation in Comunidad Valenciana is a matter of great concern but the region has made good use of the opportunities offered by the EGF, which I witnessed when visiting Valencia in March this year.

La situation de l’emploi dans la Comunidad Valenciana est un sujet de grande préoccupation, mais la région a fait bon usage des possibilités offertes par le FEM, comme j'ai pu le constater lors d’une visite à Valence en mars de cette année.


The Commissioner will then visit San Pedro Regional Hospital to inaugurate the diagnostic imaging department and the operating suite, which have both been refurbished thanks to EU funding. He will also witness the handover of new medical equipment and ambulances.

Le Commissaire se rendra ensuite au Centre Hospitalier Régional de San Pedro pour inaugurer le service d'imagerie et le bloc opératoire remis à neuf grâce aux financements européens, et il assistera à la remise des nouveaux équipements médicaux et des ambulances.


Since that constructive visit which was before my time on the committee, but the testimony that was received and the records of that discussion were broad and helpful — the committee has held hearings in which over 120 witnesses have appeared to answer detailed questions and make various representations.

Depuis cette visite constructive, qui a eu lieu avant mon arrivée au comité, le comité a reçu des témoignages et a tenu des discussions d'une grande portée, qui ont été extrêmement utiles. Le comité a tenu des audiences au cours desquelles plus de 120 témoins ont comparu pour répondre à des questions détaillées et présenter différents arguments.


It is difficult to maintain any shred of hope that a sustainable two-state solution is still possible, given the war of attrition against the Palestinian people, which we witnessed on our recent visit and which this eviction is a reflection of.

Il est difficile de conserver le moindre soupçon d’espoir qu’une solution durable de deux États soit encore possible étant donné la guerre d’usure à l’encontre du peuple palestinien - guerre dont nous avons été témoins lors de notre récente visite et dont cette expulsion est le reflet.


I witnessed a visit which Mr Cornillet made to Spain in relation to the situation of the immigrants, exactly a year after the incidents in El Ejido and I can testify to his concern.

J'ai été le témoin d'un voyage de M. Cornillet en Espagne concernant la situation des immigrés, justement l'année des incidents survenus dans la localité d'El Ejido et je vous assure de cette préoccupation.


I witnessed a visit which Mr Cornillet made to Spain in relation to the situation of the immigrants, exactly a year after the incidents in El Ejido and I can testify to his concern.

J'ai été le témoin d'un voyage de M. Cornillet en Espagne concernant la situation des immigrés, justement l'année des incidents survenus dans la localité d'El Ejido et je vous assure de cette préoccupation.


Major items on the programme included visits to two farms affected by the crisis in Carlisle and Hallington, four meetings, one of them public, (on the 17th in Hexham, the 18th in Gretna, the 19th in Carlisle and the 20th in Kendal), visits to the markets in Longtown and Hexham, a visit to the mass burial site at Great Orton Airfield, and the dinner-debates organised by the Cumbria and Northumberland local authorities, all of which provided opportunities to hear eye-witness accounts and opinions from farmers and other professionals di ...[+++]

Parmi les points forts du programme figuraient l'accueil dans les exploitations de deux éleveurs touchés par la crise respectivement de Carlisle et de Hallington, quatre réunions dont l'une publique (le 17 à Hexham, le 18 à Gretna, le 19 à Carlisle, le 20 à Kendal), la présence aux marchés de Longtown et d'Hexham, la visite du site d'enfouissement de masse de Great Orton Airfield, les dîners débats organisés par les autorités locales de Cumbria et de Northumberland, autant d'occasions de recevoir les témoignages et avis des agriculteurs et des professionnels, directement ou indirectement, touchés par la crise de la fièvre aphteuse de 200 ...[+++]


When Mrs Berès speaks of the rights being applied not only to citizens but also to visiting and resident aliens, she is tackling a matter which, I feel, is probably going to be developed in the texts already submitted and to be submitted in future to this House, to wit, what will be the basis of the rights which will govern the European Union?

Lorsque Mme Berès parle des droits s'appliquant, non seulement aux citoyens, mais aussi aux personnes de passage et aux résidents, elle aborde une question qui, je crois, est appelée à se développer dans les textes soumis et à soumettre à ce Parlement, à savoir quel sera le socle des droits qui régiront l'Union européenne ?


It sat for over 14 months, gathering information, listening to witnesses, and visiting NATO facilities and those other activities which, at that time, the regular forces were involved in.

Le comité a passé 14 mois à recueillir des renseignements, à entendre des témoignages, à visiter des installations de l'OTAN et à examiner d'autres activités auxquelles s'adonnaient les forces régulières de l'époque.


This visit, which trainees look upon as one of the highlights of their period at the Commission, gives them a chance to discover at first hand the particular problems of a city which has witnessed the destruction of the past and which is the testing point for a future of concern to virtually everyone the world over.

Ce sejour, qui est considere par les stagiaires comme l'un des points culminants de leur stage a la Commission, leur offre l'occasion de decouvrir sur place le probleme particulier de cette ville-temoin d'un passe de dechirements et de cette ville-test d'un avenir qui interesse pratiquement l'ensemble de la planete.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnessed a visit which mr cornillet' ->

Date index: 2024-09-15
w