Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "witnessed when visiting " (Engels → Frans) :

The employment situation in Comunidad Valenciana is a matter of great concern but the region has made good use of the opportunities offered by the EGF, which I witnessed when visiting Valencia in March this year.

La situation de l’emploi dans la Comunidad Valenciana est un sujet de grande préoccupation, mais la région a fait bon usage des possibilités offertes par le FEM, comme j'ai pu le constater lors d’une visite à Valence en mars de cette année.


Ms. Coulibaly: When you say ``consulted,'' do you mean in terms of witnesses or visits or in terms of subject matter?

Mme Coulibaly : Quand vous dites « le tour », est-ce que c'est en termes de témoins ou de visites ou en termes de sujets touchés?


A visit to Ireland in 2007 enabled the Committee to investigate the impact of large scale industrial waste from an aluminium plant on the banks of the Shannon at Aughinish, (similar risks to those later witnessed in Hungary when ponds containing the same red toxic sludge were breached leading to several deaths and the devastation of a village community) the problems related to the site of an incinerator on the Poolbeg Peninsular in Dublin, on Waste water treatment in Kilkenny and Galway as well as in Ringsend, and ...[+++]

Une visite effectuée en Irlande en 2007 a permis à la commission d'enquêter sur l'incidence des déchets industriels à grande échelle produits par une usine d'aluminium au bord du fleuve Shannon, à Aughinish (les risques étaient similaires à ceux observés plus tard en Hongrie, lorsque la rupture de bassins contenant la même boue rouge toxique a dévasté une communauté villageoise et fait plusieurs victimes), sur les problèmes liés à une installation d'incinération dans la péninsule de Poolbeg, à Dublin, sur le traitement des eaux usées à Kilkenny, Galway et Ringsend et sur la construction d'une décharge à Nevitt Lusk.


I wanted to thank you for your interest as witnessed, firstly, by the two visits the European Parliament has made there and, secondly, in November 2007, when you again received parliamentarians from the Wolesi Jirga in Brussels, which was an important sign for them.

Je tiens à vous remercier pour votre intérêt, tel que vous l'avez témoigné d'abord à travers les deux visites que le Parlement européen a faites là-bas et, en second lieu, en novembre 2007, lorsque vous avez reçu des députés à la Wolesi Jirga à Bruxelles, ce qui était un signe important pour eux.


I visited 58 countries, and I witnessed Czechoslovakia's velvet divorce when it split into Slovakia and the Czech Republic.

J'ai visité 58 pays et j'ai assisté au divorce de velours de la Tchécoslovaquie, qui est devenue la Slovaquie et la République tchèque.


The delegation from the Committee on Development witnessed this when it visited the West Bank and Gaza in September.

La délégation de la commission du développement en a été le témoin lors de sa visite en Cisjordanie et à Gaza en septembre.


The delegation from the Committee on Development witnessed this when it visited the West Bank and Gaza in September.

La délégation de la commission du développement en a été le témoin lors de sa visite en Cisjordanie et à Gaza en septembre.


As an MEP, last year, when I visited Greece and Macedonia, I witnessed more of the victimization of Romani women first hand.

En tant que MPE, lors de sa visite l'an passé en Grèce et en Macédoine, elle a pu observer encore mieux les traitements injustes dont sont victimes les femmes roms;


As the Committee proceeded, hearing more witnesses and visiting more locations in the field, it became increasingly evident that executive direction and coordination of activities is required when dealing with national incidents, whether natural (eg. ice storm, floods, earth quakes), accidental (eg. toxic derailments, major oil spills), or premeditated acts of terror (eg. Air India, Sept 11/01).

Au fur et à mesure de nos discussions, de nos audiences et de nos visites sur le terrain, il est devenu de plus en plus évident qu’il faudrait centraliser la direction et la coordination des activités rendues nécessaires pour faire face à des catastrophes nationales, qu’elles relèvent de la nature (tempête de verglas, inondation, tremblement de terre), d’un accident (déraillement d’un train transportant des produits toxiques, important déversement de pétrole), ou d’actes terroristes prémédités (appareil d’Air India, événements du 11 septembre).


Given the pace of technology it comes at a time when we should be examining methods to save the administrative costs of sending committees of parliament around the country although there are times when it is necessary to visit communities and hear first-hand from witnesses and individuals.

Étant donné le rythme auquel évolue la technologie, le moment est venu d'examiner des moyens d'épargner les coûts administratifs que supposent l'envoi de comités un peu partout dans le pays afin d'entendre directement les témoins.




Anderen hebben gezocht naar : which i witnessed when visiting     terms of witnesses     ms coulibaly     witnesses or visits     those later witnessed     hungary     visit     interest as witnessed     november 2007     two visits     i witnessed     velvet divorce     visited     development witnessed     witnessed     last year     hearing more witnesses     required     witnesses and visiting     first-hand from witnesses     time     necessary to visit     witnessed when visiting     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'witnessed when visiting' ->

Date index: 2021-07-11
w