Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "without the silencers that cost many millions " (Engels → Frans) :

Vice-President Valdis Dombrovskis, responsible for the Euro and Social Dialogue, said: "Tax avoidance can cost the public purse many millions of euros each year.

Le vice-président Valdis Dombrovskis, chargé de l'euro et du dialogue social, a déclaré à ce sujet: «L'évasion fiscale peut coûter chaque année des millions d'euros au Trésor public.


Nevertheless, many forms of renewable energy - for example biomass electricity and biofuels - costs two or more times as much as their conventional alternatives if compared on an individual basis without considering the impact of the total energy system cost.

Néanmoins, le coût de nombreuses formes d'énergie renouvelable comme, par exemple, l'électricité produite à partir de la biomasse et les biocarburants, reste deux fois supérieur, voire davantage, à celui de leurs concurrents classiques si on les compare sur une base individuelle sans tenir compte des incidences sur le coût du système énergétique dans son ensemble.


Many modifications to the existing legislative framework relate to improving its clarity and workability without introducing significant new requirements with cost implication.

Les modifications du cadre législatif actuel visent, pour la plupart, à en améliorer la clarté et l’applicabilité sans introduire de nouvelles exigences notables susceptibles d’avoir des incidences en termes de coûts.


It would then be clear that, while it may have cost so many millions or hundreds of millions of dollars in a given year, the program also generated so much economic activity.

Dans un même temps, on verrait qu'ayant coûté x millions ou centaines de millions de dollars cette année, la même loi ou le même fonds ont quand même permis de générer un certain montant d'argent.


And the facts speak for themselves: renewable energy is now cost-competitive and sometimes cheaper than fossil fuels, employs over one million people in Europe, attracts more investments than many other sectors, and has reduced our fossil fuels imports bill by €16 billion.

Et les faits parlent d'eux-mêmes: les énergies de sources renouvelables sont aujourd'hui compétitives et parfois moins coûteuses que les combustibles fossiles, leur production emploie plus d'un million de personnes en Europe, attire davantage d'investissements que de nombreux autres secteurs, et ont permis de réduire notre facture d'importation de combustibles fossiles de 16 milliards d'euros.


The Senate is like that box of junk you drag around move after move without ever opening, yet that box does not cost $92 million a year and is not mired in scandal year after year.

Par contre, ça ne coûte pas 92 millions de dollars par année et elle ne se retrouve pas embourbée dans des scandales année après année.


There are about 10,000 per year, and according to the noise reports, a large majority take place without the silencers that cost many millions of dollars.

Il y en a environ 10 000 par an, selon le rapport des bruits, dont une très grande majorité se font hors du silencieux, qui a coûté plusieurs millions de dollars.


While Europe’s prosperity depends to a large extent on its young people, too many of them still face considerable difficulties in realising their potential and making their contribution to society: too many leave school without qualifications or with insufficient skills, fail to secure employment and find themselves at risk of social exclusion, which in turn engenders high costs for the individual as well as for society as a whole.

Si la prospérité de l'Europe dépend dans une large mesure de ses jeunes, ceux-ci sont trop nombreux à éprouver encore d'énormes difficultés pour exploiter leur potentiel et apporter leur contribution à la société; les jeunes sont trop nombreux à quitter l'école sans qualifications ou avec des compétences insuffisantes, à ne pas trouver d'emploi et à être menacés d'exclusion sociale, laquelle entraîne des coûts élevés, tant pour la personne concernée que pour la société dans son ensemble.


This was a custom that was very widely observed until the last two or three decades (1110) While it is true that many Canadians do gather at cenotaphs in their communities on November 11 to observe the moment of silence, it is equally true that many millions more go about their daily activity without recognizi ...[+++]

Telle était la coutume et elle a été très largement respectée jusqu'au deux ou trois dernières décennies (1110) Même si de nombreux Canadiens se rassemblent autour de monuments commémoratifs le 11 novembre pour observer quelques minutes de silence, il reste que des millions d'autres continuent simplement à vaquer à leurs activités quotidiennes sans marquer de pause.


My understanding is that we are talking about the big boats, and it costs many millions of dollars to buy these boats.

D'après ce que je sais, il s'agit d'un gros bateau, et ce sont des bateaux qui coûtent des millions de dollars.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without the silencers that cost many millions' ->

Date index: 2021-09-10
w