Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "without taxpayers ultimately " (Engels → Frans) :

This will provide a set of tools allowing for the managed failure of institutions in crisis, without taxpayers ultimately bearing the burden.

On disposera ainsi d'un ensemble d'outils permettant une défaillance gérée des institutions en crise, sans que les contribuables doivent, en fin de compte, en supporter la charge.


The possible options set out in this consultation would constitute a significant step for the EU in delivering the commitment made at the G20 summit in June 2010, by ensuring that authorities across the EU have the powers and tools to restructure or resolve (the process to allow for the managed failure of the financial institution) all types of financial institution in crisis, without taxpayers ultimately bearing the burden.

Les options possibles qui sont proposées dans cette consultation constitueraient une avancée majeure pour l'UE dans sa mise en œuvre des engagements pris au G20 en juin 2010, en assurant que les autorités à travers l'UE aient les pouvoirs et les outils nécessaires pour restructurer ou résoudre (c'est-à-dire le processus qui permet une faillite ordonnée de l'institution financière) tous les types d'institutions financières en crise, sans que ce soit aux contribuables de supporter les couts.


The G20 summit held in Toronto in June 2010 committed to the design and implementation of systems whereby authorities have the powers and tools to restructure or resolve all types of financial institutions in crisis, without taxpayers ultimately bearing the burden.

Lors du sommet de Toronto, en juin 2010, le G20 s'est engagé en faveur de la conception et de la mise en œuvre de systèmes donnant aux autorités les pouvoirs et les outils nécessaires pour restructurer ou liquider tous les types d'établissements financiers en crise, sans que les contribuables en fassent les frais.


The G20 summit held in Toronto in June 2010 committed to the design and implementation of systems whereby authorities have the powers and tools to restructure or resolve all types of financial institutions in crisis, without taxpayers ultimately bearing the burden.

Lors du sommet de Toronto, en juin 2010, le G20 s'est engagé en faveur de la conception et de la mise en œuvre de systèmes donnant aux autorités les pouvoirs et les outils nécessaires pour restructurer ou liquider tous les types d'établissements financiers en crise, sans que les contribuables en fassent les frais.


Without this signal, industry may have more incentive for risky behaviour, knowing that the taxpayer will ultimately subsidize the consequences of such behaviour.

L'absence d'un tel avertissement pourrait inciter l'industrie à adopter des comportements risqués, sachant que les contribuables subventionneront ultimement les conséquences de ces gestes.


What I mean is that, although I personally am in favour of project bonds and of many of the ideas that are circulating at the moment, I am very anxious to ensure that we do not rush into the solution of public-private partnerships without looking more closely at exactly how they are set up and what they will ultimately cost taxpayers and all those who are involved in them.

Je veux dire que, pour ma part, tout en étant favorable aux project bonds et à beaucoup d'idées qui circulent en ce moment, je suis très sensible au fait que nous ne nous engouffrions pas dans la solution des partenariats public-privé sans regarder de plus près exactement comment ils sont montés, et quelle sera, in fine, la facture pour les contribuables et pour tous ceux qui y participent.


I fear that having children grow up without a strong cultural identity will lead to a society with enormous problems that may ultimately cost taxpayers more.

Je crains que nos enfants grandissent sans identité culturelle solide et que cela crée une société marquée par d'énormes problèmes qui, en bout de ligne, coûteront encore plus aux contribuables.




Anderen hebben gezocht naar : without taxpayers ultimately     without     the taxpayer     taxpayer will ultimately     public-private partnerships     ultimately cost taxpayers     they will ultimately     grow up     may ultimately     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'without taxpayers ultimately' ->

Date index: 2021-01-30
w