Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Assume senior responsibility on board a ship
Fiscal capacity
Tax capacity
Taxable capacity
Taxpayer
Taxpaying ability
Taxpaying capacity
Taxpaying power
Ultimate holding company
Ultimate parent
Ultimate parent company
Ultimate parent entity
Ultimate parent undertaking

Traduction de «taxpayer will ultimately » (Anglais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ultimate holding company | ultimate parent | ultimate parent company | ultimate parent entity | ultimate parent undertaking

société mère ultime


taxpaying ability | taxpaying capacity | taxpaying power

ressources fiscales | ressources imposables


fiscal capacity | tax capacity | taxable capacity | taxpaying ability | taxpaying capacity | taxpaying power

capacité fiscale




be ultimately accountable in inland water transportation | ensure safety of vessel, crew and passengers | assume highest level of responsibility in inland water transportation | assume senior responsibility on board a ship

assumer le plus haut niveau de responsabilité en matière de transport par voie navigable
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
F Any modifications to the present systems could increase costs for the responsible governments, and ultimately for the taxpayer

F toute modification apportée aux régimes actuels risquerait d'accroître les coûts pour les gouvernements responsables et en dernier ressort pour le contribuable,


The EMF will be able to provide the backstop for the Single Resolution Fund (SRF), by acting as a last resort lender and ultimately protecting taxpayers in the unlikely event that the SRF does not have the resources to facilitate the orderly resolution of a distressed bank.

Le FME sera en mesure de fournir un filet de sécurité au Fonds de résolution unique (FRU), en agissant en tant que prêteur de dernier recours et, en définitive, en protégeant les contribuables dans l'hypothèse improbable où le FRU ne disposerait pas des ressources nécessaires pour faciliter la résolution ordonnée de la défaillance d'une banque en difficulté.


The Council will spare no pains to ensure that the budget benefits the maximum number of European citizens, who are the taxpayers who ultimately finance our budget.

Le Conseil ne ménagera pas sa peine pour que le budget soit au bénéfice d’un maximum de citoyens européens, qui sont aussi les contribuables desquels le financement de notre budget dépend finalement.


It is taxpayers who will pay in the beginning, consumers who, incidentally, are ultimately taxpayers, too.

Ce sont les contribuables qui paieront dans un premier temps, ce sont les consommateurs qui, cela dit en passant, sont également des contribuables.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
The least that we and the taxpayers are ultimately entitled to demand is that a serious investigation into the costs be carried out – a view I put forward in the two amendments I tabled today.

Le moins que les contribuables et nous puissions en fin de compte demander, c’est qu’une enquête sérieuse soit menée sur les coûts, un point de vue que je soumets dans les deux amendements que j’ai déposés aujourd’hui.


Internal Market and Services Commissioner Charlie McCreevy said: "Businesses who bid for public contracts - and taxpayers who ultimately finance them - need to be confident that they are awarded fairly.

Charlie McCreevy, membre de la Commission chargé du marché intérieur et des services, a déclaré: «Les entreprises qui participent à des marchés publics doivent être assurées de leur régularité, au même titre que les contribuables qui les financent en définitive.


Instead of competition, there is a fragmentation that prevents our industry from being competitive internationally and entails very high costs in the purchase of military equipment that might be available on more favourable terms elsewhere, and that is a burden on the wallets of the taxpayers who, ultimately, have to pay for it all.

Il existe une fragmentation qui empêche notre industrie d’être compétitive au niveau international et qui entraîne des coûts très élevés lors de l’acquisition d’équipements militaires qui pourraient être disponibles à des conditions plus favorables ailleurs, et qui représentent une charge pour le portefeuille des contribuables, qui sont en définitive les payeurs.


Open and transparent tendering procedures mean more competition, stronger safeguards against corruption, better service and value for money for taxpayers and, ultimately, a more competitive Europe.

Avoir des procédures d’appels d’offres ouvertes et transparentes, c'est favoriser la concurrence, renforcer les dispositions anticorruption, obtenir un meilleur rapport qualité prix pour les contribuables et, au bout du compte, avoir une Europe plus compétitive.


Open and transparent tendering procedures mean more competition, stronger safeguards against corruption, better service and value for money for taxpayers and, ultimately, a more competitive Europe.

Les procédures d'appel d'offres ouvertes et transparentes signifient davantage de concurrence, de meilleures garanties contre la corruption, un meilleur service aux contribuables, un meilleur usage des deniers publics et, en définitive, une Europe plus compétitive.


Ultimately, in other words, the taxpayer.

Soit, dans tous les cas, les contribuables.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'taxpayer will ultimately' ->

Date index: 2023-01-09
w