Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "withdrew them after " (Engels → Frans) :

18 participating countries are included although the Languages Lift-Off took place in only 17 of them: one withdrew after September 11th but a certain amount of expenditure had already been incurred in the preparations.

Dix-huit pays participants sont comptabilisés, alors que l'opération Envol des langues n'a eu lieu que dans dix-sept d'entre eux seulement : l'un s'est retiré après les événements du 11 septembre, mais certaines dépenses avaient d'ores et déjà été engagées pour les préparatifs.


Mr. Sanderson: When we withdrew our kids out of Kinistino School after 15 years of integration, the first thing we did was test them for their skills in reading, writing and math.

M. Sanderson : Lorsque nous avons retiré nos enfants de l'école Kinistino après 15 ans d'intégration, la première chose que nous avons faite a été d'évaluer leurs compétences en lecture, en écriture et en arithmétique.


After being harshly criticized by the public, media, and civil liberty and rights groups, as well as by privacy experts, the government finally listened and withdrew these bills or let them die on the order paper.

Après avoir été sérieusement critiqué par les citoyens, les médias, les groupes de droits et de liberté civils, ainsi que par des experts dans le domaine de la vie privée, le gouvernement nous a finalement écouté en retirant ces projets de loi ou en les laissant mourir au Feuilleton.


The European Parliament in June and December played its part by listening to the suggestions of the Council, which the Council, however, after we had adopted them, subsequently withdrew and has not since approved.

En juin et en décembre, le Parlement européen a joué son rôle en écoutant les suggestions du Conseil, que ce dernier, toutefois, après que nous les avions adoptées, a ensuite retirées et n’a pas approuvées depuis lors.


After 11 September, the insurance companies, without notice, withdrew coverage of terrorism and war risks, obliging the Member States to stand in for them and the Commission to monitor their intervention in the context of the supervision of public aid, but in this case the consequences will, in all expectations, be more limited.

Alors qu'après le 11 septembre, les compagnies d'assurance avaient sans préavis retiré la couverture du risque terroriste et de guerre, obligeant les Etats membres à se substituer à elles et la Commission à encadrer ces interventions dans le cadre du contrôle des aides publiques, dans ce cas-ci les conséquences seront, selon toute attente, plus limitées.


18 participating countries are included although the Languages Lift-Off took place in only 17 of them: one withdrew after September 11th but a certain amount of expenditure had already been incurred in the preparations.

Dix-huit pays participants sont comptabilisés, alors que l'opération Envol des langues n'a eu lieu que dans dix-sept d'entre eux seulement : l'un s'est retiré après les événements du 11 septembre, mais certaines dépenses avaient d'ores et déjà été engagées pour les préparatifs.


After 11 September, the insurance companies, without notice, withdrew coverage of terrorism and war risks, obliging the Member States to stand in for them and the Commission to monitor their intervention in the context of the supervision of public aid, but in this case the consequences will, in all expectations, be more limited.

Alors qu'après le 11 septembre, les compagnies d'assurance avaient sans préavis retiré la couverture du risque terroriste et de guerre, obligeant les Etats membres à se substituer à elles et la Commission à encadrer ces interventions dans le cadre du contrôle des aides publiques, dans ce cas-ci les conséquences seront, selon toute attente, plus limitées.


These are people who for at least two years thumbed their noses at the UN's resolutions, brought their heavy weapons near the perimeter of Sarajevo and then withdrew them after a number of air strikes, playing cat and mouse with the UN.

Ce sont des gens qui depuis au moins deux ans ont un peu joué avec les résolutions de l'ONU, ont rapproché leurs obusiers près du pourtour de Sarajevo, après certaines menaces aériennes ils les ont retirés.




Anderen hebben gezocht naar : one withdrew     one withdrew after     we withdrew     test them     kinistino school after     listened and withdrew     let them     after     subsequently withdrew     had adopted them     without notice withdrew     for them     then withdrew them after     withdrew them after     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'withdrew them after' ->

Date index: 2021-07-15
w