Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "withdrawing may actually encourage them " (Engels → Frans) :

In laying down a clear and uniform framework for carrying out checks, the new legislation actually provides methodological support for the Member States and should encourage them to carry out more effective checks, especially as the plans will be re-examined each year and adapted if needed.

En définissant un cadre clair et uniforme pour la mise en œuvre des contrôles, la nouvelle législation apporte en fait une aide méthodologique aux États membres et devrait les inciter à mettre en œuvre des contrôles plus efficaces, d'autant que les plans seront réexaminés chaque année et adaptés en tant que de besoin.


When analysing the questionnaire replies received from the 36 cooperating unrelated importers, it turned out that a certain number of them may actually have to be qualified as downstream operators, as their main activity is installation.

Lors de l’examen des réponses au questionnaire fournies par les 36 importateurs indépendants ayant coopéré, il s’est avéré qu’un certain nombre d’entre eux auraient en réalité pu être qualifiés d’opérateurs en aval étant donné que leur activité principale était l’installation de produits photovoltaïques.


In this specific case, therefore, rather than relying on the free market, we must not just allow Member States to take restrictive measures but actually encourage them to do so.

Par conséquent, dans cette situation précise, plutôt que nous fier au libre-échange, nous devrions non seulement autoriser les États membres à prendre des mesures restrictives, mais surtout les y encourager.


· fishermen would need to be sufficiently compensated for cost of bringing that fish to shore without actually encouraging them (for example by developing a new market).

· les pêcheurs devraient être suffisamment défrayés des coûts de débarquement sans être réellement encouragés (par exemple, par la création d'un nouveau marché).


Improving the financial conditions for withdrawing may actually encourage them to retire earlier than initially planned thus contributing to the reduction of fishing effort to the benefit of the whole fishing sector.

Améliorer les conditions financières du retrait des bateaux peut, en effet, les encourager à prendre leur retraite plus tôt que ce qui avait été prévu initialement, contribuant ainsi à la réduction de l'effort de pêche, à l'avantage de l'ensemble du secteur de la pêche.


The withdrawal also holds valid for future rights, but naturally the withdrawal may certainly be revoked before the event ends, before the withdrawing party finds himself in the actual circumstance of being able to withdraw.

Le désistement est également valable avant la proclamation, mais évidemment il peut être révoqué avant l’issue des élections, avant que la partie qui se désiste ne se trouve dans la possibilité de se désister.


Indeed, the more people know about the origin of goods and come to associate that origin with particular features or the quality of those goods, it may encourage them to buy those goods from those sources and places of origin. Why not?

En effet, plus les citoyens connaissent l’origine de produits et associent finalement cette origine à des caractéristiques particulières ou à la qualité de ces produits, plus ils pourraient être incités à acheter ces produits à partir d’autres sources et endroits d’origine. Pourquoi pas?


Indeed, there is some evidence it may actually make them worse off, as my colleague Mr Karas pointed out.

En fait, il semble même qu'elle pourrait aggraver leur sort, comme mon collègue M. Karas l'a mis en évidence.


However, according to its proposals in the Action Plan, the Commission may also encourage or acknowledge them (under self-regulation) or propose to the legislator to use them when appropriate (coregulation).

Conformément toutefois aux propositions formulées dans son plan d'action, la Commission peut aussi les encourager ou les reconnaître (dans le cadre de l'autorégulation), ou proposer au législateur d'y recourir au besoin (dans le cadre de la corégulation).


IN THE EVENT THAT , BEFORE THE END OF THE ONE-YEAR PERIOD SPECIFIED IN ARTICLE 64 , THE COUNCIL INFORMS A WITHDRAWING MEMBER THAT PAYMENT WILL HAVE TO BE DEFERRED IN ACCORDANCE WITH THIS PARAGRAPH , THE PERIOD OF ONE YEAR BETWEEN NOTIFICATION OF INTENTION TO WITHDRAW AND THE ACTUAL WITHDRAWAL MAY , IF THE WITHDRAWING MEMBER SO WISHES , BE EXTENDED UNTIL SUCH TIME AS THE COUNCIL INFORMS THAT MEMBER THAT PAYMENT OF ITS SHARE CAN BE EFFECTED WITHIN 60 DAYS .

Si , avant la fin de la période d'une année stipulée à l'article 64 , le Conseil informe un membre qui se retire que le remboursement devra être différé conformement au présent paragraphe , la période d'une année entre la notification de l'intention de retrait et le retrait effectif peut , si le membre qui se retire le désire , être prolongée jusqu'à ce que le Conseil informe ce membre que le remboursement de sa part peut être effectué dans les soixante jours .




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'withdrawing may actually encourage them' ->

Date index: 2022-09-17
w