Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wish to thank the german presidency and in particular dalia grybauskaitė » (Anglais → Français) :

– (FI) Mr President, firstly I wish to thank the German Presidency and in particular Dalia Grybauskaitė for their excellent levels of cooperation, as well as the Chairman of the Committee on Budgets and all the coordinators and shadow rapporteurs from the political groups.

- (FI) Monsieur le Président, je souhaite tout d’abord remercier la présidence allemande, et tout particulièrement Dalia Grybauskaitė pour l’excellent niveau de coopération dont ils ont fait preuve, ainsi que le président de la commission des budgets et tous les coordinateurs et rapporteurs fictifs des différents groupes politiques.


Mrs. Maureen O'Neil, President, International Centre for Human Rights and Democratic Development: I wish to thank this committee for calling hearings on APEC and, in particular, for providing this opportunity to talk about issues that are not, in the strictest sense, economic or business related, but which encompass the broader social, environmental ...[+++]

Mme Maureen O'Neil, présidente, Centre international des droits de la personne et du développement démocratique: Je tiens à remercier le comité d'avoir convoqué des audiences sur l'APEC et surtout de nous avoir offert l'occasion de vous parler de questions qui ne sont pas à proprement parler d'ordre économique ou commercial mais qui concernent les vastes incidences de la participation à l'APEC, sur le plan social, environnemental et des droits de la personne.


I want to use this occasion to thank the German Presidency and in particular Minister Schäuble for his personal involvement in making this happen.

Je saisis cette occasion pour remercier la présidence allemande et plus particulièrement le ministre Schäuble pour son implication personnelle dans cette réalisation.


I wish to thank the German Presidency, which has shown exemplary firmness in its call for prohibiting the death penalty.

Je tiens à remercier la présidence allemande, qui a montré une fermeté exemplaire dans son appel à l’interdiction de la peine de mort.


I wish to thank the German Presidency for having invited me, in my capacity as draftsman of the Committee on the Environment, Public Health and Food Safety, to the informal meeting taking place in May, when these issues are to be discussed.

Je souhaite remercier la présidence allemande de m’avoir invité, en ma qualité d’auteur de la commission de l’environnement, de la santé publique et de la sécurité alimentaire, à la réunion informelle qui se tiendra en mai, à l’occasion de laquelle ces questions seront débattues.


I would like to thank the German Presidency, in particular Interior Minister Wolfgang Schäuble, but also Mr Altmaier, for their strong political commitment to these dossiers, as well as previous presidencies, in particular the Finnish Presidency, which also worked hard towards an agreement.

Je voudrais remercier la présidence allemande, et en particulier le ministre de l'intérieur, Wolfgang Schäuble, mais également M. Altmaier, pour l'engagement politique fort qu'ils ont pris dans ces dossiers, ainsi que les présidences antérieures, en particulier la présidence finlandaise, qui a également travaillé dur pour parvenir à un accord.


I would like to thank the presidencies involved, in particular the German presidency and Federal Chancellor Schröder, for the achievement by dogged negotiation of an agreement between the Member States.

Permettez-moi de remercier les présidences qui ont participé à cet effort, et notamment la présidence allemande du Conseil et le chancelier fédéral SCHRÖDER, d'être parvenues à faire aboutir des négociations opiniâtres sur un accord entre les États membres.


On the occasion of the 22nd anniversary of the day of liberty, and as president of the Canada-Portugal Parliamentarians Friendship Group, I wish to extend my best wishes to all Canadians of Portuguese origin, particularly those in my riding of Saint-Denis, and to thank ...[+++]

À l'occasion du 22e anniversaire du jour de la liberté, et à titre de présidente du Groupe d'amitié parlementaire Canada-Portugal, je tiens à adresser mes meilleurs voeux à tous les Canadiens d'origine portugaise, et spécialement à ceux de la circonscription de Saint-Denis, et à les remercier de leurs contributions au Canada.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish to thank the german presidency and in particular dalia grybauskaitė' ->

Date index: 2024-11-05
w