Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wish to say how glad » (Anglais → Français) :

I particularly wish to say how glad I am that we will be keeping to the 20% emissions reduction target, so that we might say that Parliament and the Council have not watered down anything whatsoever.

Je voudrais notamment ajouter à quel point je suis satisfaite du maintien de l’objectif d’une réduction de 20 % des émissions, pour que nous puissions dire que le Parlement et le Conseil n’ont rien affaibli dans quelque mesure que ce soit.


For that reason, I wish to say how delighted I am to be here today, to thank you for your cooperation and to wish the new Parliament well, in particular the newly elected Members. They start an exciting part of their own political careers.

C’est pourquoi je tiens à souligner combien je suis heureux d’être ici aujourd’hui, à vous remercier pour votre coopération et à souhaiter bonne chance au nouveau Parlement, et en particulier aux députés nouvellement élus, qui abordent une phase passionnante de leur carrière politique.


I also wanted to say how glad we are to be taking part in a codecision procedure on equal treatment and women’s rights, which does not happen so very often.

Je tenais à dire aussi que nous sommes heureuses de participer à une codécision sur une question d'égalité de traitement, du droit des femmes, ce qui n'est pas si fréquent.


Let me say how glad I am that our Parliament is finally delivering its opinion on such an important subject, while regretting that it has been 10 months since the European Commission presented its White Paper on 12 January this year.

Permettez-moi de me réjouir que notre Assemblée délivre, enfin, son avis sur un sujet aussi important, tout en regrettant que cet avis ait été formulé dix mois après la présentation de ce Livre blanc par la Commission européenne, qui remonte au 12 janvier dernier.


Let me say how glad I am that our Parliament is finally delivering its opinion on such an important subject, while regretting that it has been 10 months since the European Commission presented its White Paper on 12 January this year.

Permettez-moi de me réjouir que notre Assemblée délivre, enfin, son avis sur un sujet aussi important, tout en regrettant que cet avis ait été formulé dix mois après la présentation de ce Livre blanc par la Commission européenne, qui remonte au 12 janvier dernier.


I also wish to say how saddened I am that we are losing people of such quality as Senator Landry and Senator Anderson.

Je tiens à dire également à quel point je suis triste de voir que nous allons perdre des collègues de la qualité du sénateur Landry et du sénateur Anderson.


On this occasion, I wish to say how much I admire him for his work and service to the Canadian people.

Je veux lui dire aujourd'hui à quel point je l'admire pour le travail qu'il accomplit et les services qu'il rend à la population canadienne.


'Heated discussions` took place as to how the deviations from quota were to be equalled out, but Løgstør says that no definitive scheme was agreed (11), since at the beginning of 1996 several firms announced they did not wish to continue with the arrangement (Løgstør Statement I, p. 75) In actual fact the directors' club meetings did not stop - if indeed they have stopped - until March/April 1996.

«De vives discussions» ont eu lieu sur la façon de redresser les écarts par rapport aux quotas, mais Løgstør a déclaré qu'aucun système définitif n'avait été fixé (11), plusieurs entreprises ayant fait savoir au début de 1996 qu'elles ne souhaitaient pas continuer à appliquer cet arrangement (déclaration de Løgstør 1, p. 75). En fait, les réunions du club des directeurs n'ont pas cessé (si toutefois elles ont bien cessé) avant mars/avril 1996.


Mr. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Mr. Speaker, first of all, I wish to say how unhappy I am, and I am trying to put this nicely, with the member for Macleod who sits beside me. I am having trouble when he says that those who did not understand the question are not intelligent enough and when he goes even further and says that if anyone does not agree with the bill, it is for lack of intelligence.

M. Benoît Sauvageau (Repentigny, BQ): Monsieur le Président, tout d'abord, je tiens à exprimer mon mécontentement—je cherche des mots polis—à l'égard du député de Macloed, mon voisin de banquette—et je dois me retenir—lorsqu'il dit que ceux qui n'ont pas compris la question ne sont pas assez intelligents et lorsqu'il renchérit en disant que ceux qui ne sont pas d'accord avec le projet de loi, c'est parce qu'ils ne sont pas assez intelligents.


The Deputy Speaker: On behalf of all occupants of the Chair, the hon. member for Saint-Lambert, the hon. member for Edmonton Southwest and Mr. Speaker, may I thank the government House leader, the hon. member for Calgary East and the hon. member for Churchill River for their best wishes and say how much we wish all hon. members a very safe and enjoyable summer.

Le vice-président: Au nom de tous les présidents de séance, du député de Saint-Lambert, du député de Edmonton-Sud-Ouest et du Président, j'aimerais remercier le leader du gouvernement à la Chambre, le député de Calgary-Est, et le député de Churchill River de leurs bons voeux et souhaiter à tous les députés de passer un très bon été.




D'autres ont cherché : particularly wish to say how glad     wish     women’s rights which     say how glad     also wish     did not wish     heated discussions` took     but løgstør says     says     much we wish     very safe     wish to say how glad     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish to say how glad' ->

Date index: 2025-04-03
w