Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «wish to reflect what took » (Anglais → Français) :

Depending on what services they wish to provide, what corporate structure they wish to employ and where they want to operate, banks will choose their regulator (In the Chase-Chemical merger, the former had a federal charter, the latter, a state charter, and the merged bank took a state charter.

Les banques choisissent leur organisme de réglementation en fonction du type de services qu’elles souhaitent offrir, de la structure d’entreprise qu’elles veulent adopter et de l’endroit où elles souhaitent exercer leurs activités (Dans le cas de la fusion Chase-Chemical, la première a une charte fédérale et la seconde, une charte d’État, et la banque issue de la fusion a adopté une charte d’État.


He took note of the wish of most leaders that it should be considered as a mixed agreement, implying national ratification, and announced that the Commission would reflect on this basis in the coming days.

Il a pris bonne note du souhait exprimé par la plupart des dirigeants de voir l'accord considéré comme mixte, ce qui impliquerait sa ratification à l'échelon national, et a annoncé que la Commission se pencherait sur cette question dans les prochains jours.


Hon. Jack Austin (Leader of the Government): Honourable senators, I am sorry, but may I ask Senator Tkachuk in what way Hansard does not reflect what took place in the chamber?

L'honorable Jack Austin (leader du gouvernement) : Honorables sénateurs, veuillez m'excuser, mais pourrais-je demander au sénateur Tkachuk de quelle manière le hansard ne reproduit pas ce qui s'est passé à la chambre?


At the same time the NDP is putting forward Motion No. 262 to study our electoral system, it is also suggesting that we immediately reform our electoral system, and not necessarily in a way that reflects what the Canadian public may wish, but rather in a way that reflects the interests of the New Democratic Party.

Or, ce même NPD qui propose la motion M-262 visant l'étude de notre système électoral recommande aussi que l'on réforme immédiatement notre système électoral, et pas nécessairement dans le sens qui correspond aux souhaits de la population canadienne, mais plutôt celui qui répond aux intérêts du Nouveau Parti démocratique.


We would like clarification as to why the Commission is not doing what Parliament requests and we certainly feel that there should be some reflection in the budgetary process if the Commission does not wish to do what Parliament has requested.

Nous voudrions un éclaircissement sur la raison pour laquelle la Commission ne fait pas ce que le Parlement lui demande et nous sommes persuadés que dans le cas où la Commission ne souhaite pas faire ce que le Parlement lui a demandé, il devrait y avoir une répercussion, d'une manière ou d'une autre, sur le processus budgétaire.


However, yesterday's Minutes refers to the wrong paragraph and thus the vote does not reflect what actually took place in this Chamber.

Cependant, le procès-verbal d'hier fait référence au mauvais paragraphe et le vote ne reflète donc pas ce qui s'est réellement passé dans ce Parlement.


The EU had a part to play in this matter through what is termed an ‘amicus curiae brief’ of which the US Supreme Court took account in its reflections on the issue. That is a policy we wish to continue.

L’Union européenne a contribué à cette affaire par le biais de l’"amicus curiae brief", comme l’a indiqué la Cour suprême américaine dans ses considérations. Nous poursuivrons donc une telle politique.


Nevertheless, Amendment No 36, which reflects Parliament’s will not to participate in the Agency’s Administrative Board seems quite appropriate, if that is what Parliament wishes.

Cependant, l’amendement 36, qui reflète la volonté du Parlement de ne pas participer au conseil d’administration de l’Agence nous paraît tout à fait appropriée, si tel est l'avis du Parlement.


Secondly, I wish to point out that the third Annex contains the composition of the committees of delegations, and I would like to ask whether yesterday, when we took a vote on this issue – which is what apparently happened – whether the lists with the names and the composition were available or whether we took a vote without knowledge of the composition.

Deuxièmement, je voudrais également souligner le fait que la troisième annexe contient la composition des présidences des délégations. Et je voudrais poser la question suivante: lorsque nous avons voté hier sur ce sujet – c"est ce qui s"est manifestement passé – disposions-nous des listes sur lesquelles figurent les noms et la composition ou avons-nous voté hier sans avoir connaissance de la composition?


If you do not proceed in this fashion, in view of the unanimous representations from Quebec rejecting the Millennium Scholarships, I shall conclude, Mr. Chair, that you are acting in bad faith and that you do not wish to reflect what took place here.

Si vous ne procédez pas de cette façon, étant donné l'unanimité des représentations québécoises quant au rejet des bourses du millénaire, je vais conclure, monsieur le président, que vous êtes de mauvaise foi et que vous n'avez pas reflété ce qui s'est passé ici.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'wish to reflect what took' ->

Date index: 2022-11-13
w