Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "winter 2003-2004 which " (Engels → Frans) :

Proposed by the Commission in 2003-2004 as a framework policy through which an enlarged EU could strengthen and deepen relations with its 16 closest neighbours (Algeria, Armenia, Azerbaijan, Belarus, Egypt, Georgia, Israel, Jordan, Lebanon, Libya, Moldova, Morocco, Occupied Palestinian Territory, Syria, Tunisia and Ukraine) with a view to counteracting risks of marginalisation for the neighbouring countries which had not participated in the historic 20 ...[+++]

Proposée par la Commission en 2003-2004 en tant que politique d'encadrement appelée à permettre à une UE élargie de renforcer et d'approfondir ses relations avec ses seize plus proches voisins (Algérie, Arménie, Azerbaïdjan, Biélorussie, Égypte, Géorgie, Israël, Jordanie, Liban, Libye, Maroc, Moldavie, Syrie, Territoire palestinien occupé, Tunisie et Ukraine) en vue de contrecarrer les risques de marginalisation pour les pays voisins qui n'avaient pas participé à l'élargissement historique de 2004 et donc de garantir le renforcement d'un espace commun de prospérité, de stabilité et de sécurité.


Member States which joined the Community in 2004 or 2007 and did not have a system of harvest declarations in the entire period between 2003/2004 and 2007/2008 shall calculate the historical yield on the basis of the average yield in the years between 2005/2006 and 2007/2008.

les États membres qui ont adhéré à la Communauté en 2004 ou en 2007 et qui ne disposaient pas d’un système de déclarations de récolte pendant toute la période comprise entre les campagnes 2003/2004 et 2007/2008 calculent le rendement historique sur la base du rendement historique des campagnes qui se sont écoulées entre 2005/2006 et 2007/2008.


However, Spain does include a table outlining the Global Budgetary allocation of the NAP 2001-2003 which details the relevant objectives related to the plan and the percentage of annual growth on spending as well as an estimate for spending for 2003-2004.

Toutefois, l'Espagne inclut un tableau présentant la répartition budgétaire globale du PAN 2001-2003 qui détaille les objectifs associés au plan et le pourcentage de hausse annuelle des dépenses, et fournit une estimation des dépenses pour 2003-2004.


This, for example, is evident from an opinion poll held during the winter of 2004-2005, in which 23.2% were in support of the idea of an Islamic state, and another 28.9% welcomed the partial introduction of Islamic sharia law – a vague sign, certainly when set alongside the stricter Islamic regime currently in power in Teheran.

En témoigne, par exemple, un sondage réalisé durant l’hiver 2004-2005, qui a révélé que 23,2 % des Azerbaïdjanais étaient favorables à l’idée d’un État islamique et que 28,9 % se félicitaient de l’introduction partielle de la charia islamique - signe vague s’il en est, en comparaison avec le régime islamique plus strict actuellement en place à Téhéran.


This, for example, is evident from an opinion poll held during the winter of 2004-2005, in which 23.2% were in support of the idea of an Islamic state, and another 28.9% welcomed the partial introduction of Islamic sharia law – a vague sign, certainly when set alongside the stricter Islamic regime currently in power in Teheran.

En témoigne, par exemple, un sondage réalisé durant l’hiver 2004-2005, qui a révélé que 23,2 % des Azerbaïdjanais étaient favorables à l’idée d’un État islamique et que 28,9 % se félicitaient de l’introduction partielle de la charia islamique - signe vague s’il en est, en comparaison avec le régime islamique plus strict actuellement en place à Téhéran.


– (EL) Madam President, this is a report which constitutes the final stage in an important procedure, a procedure which started with the report by my dear honourable friend Jo Leinen, a procedure which culminated during the Greek Presidency, when the Presidency and the Council, following an exchange of views with Parliament, finally adopted Regulation No 2003/2004, which substantially improves the statute and foundation of European political parties in the world of Europe.

- (EL) Madame la Présidente, ce rapport représente la dernière étape d’une procédure importante qui a commencé avec le rapport rédigé par mon très cher collègue Jo Leinen, une procédure qui a culminé lors de la présidence grecque lorsque la présidence et le Conseil, à la suite d’un échange de vues avec le Parlement, ont fini par adopter le règlement 2003/2004, lequel améliore sensiblement le statut et la création de partis politiques européens dans l’Union.


19. Welcomes the agreement reached on funding for the reconstruction of Iraq, which will fully respect the indicative EU pledge of EUR 200 million -for the period 2003-2004- made at the Madrid Donor's Conference, and which is to be implemented on the basis of the political principles approved by Parliament on 24 September 2003 ; recalls that it is the responsibility of the Union to base its longer-term contributions on the needs of the Iraqi people and on the political and institutional progress made;

19. se félicite de l'accord dégagé sur le financement de la reconstruction de l'Irak, qui respectera intégralement l'engagement pris à titre indicatif par l'UE - 200 millions d'euros pour la période 2003-2004 - lors de la conférence des bailleurs de fonds de Madrid et qui doit être exécuté sur la base des principes politiques approuvés par le Parlement le 24 septembre 2003 ; rappelle qu'il incombe à l'Union de baser ses contributions à long terme sur les besoins de la population irakienne ainsi que sur les progrès politiques et institutionnels accomplis;


In response to the new Employment Guidelines, Member States have submitted National Action Plans in Autumn 2003, which have been assessed in the Joint Employment Report 2003/2004 submitted to the 2004 Spring European Council.

Donnant suite aux nouvelles lignes directrices pour l'emploi, les États membres ont présenté, à l'automne 2003, leurs plans d'action nationaux dont l'évaluation figure dans le rapport conjoint sur l'emploi 2003/2004 soumis au Conseil européen du printemps 2004.


Several Spanish companies have already become insolvent and if the Commission continues to turn a deaf ear to the sector’s complaints, the harvest year 2003-2004 will see Chinese imports completely supplanting the remaining companies, which have generally already cut their activity rates to 30% of their production capacities.

Plusieurs entreprises espagnoles se trouvent d'ores et déjà en cessation de paiement et si Bruxelles continue à faire la sourde oreille aux plaintes de ce secteur, les exportations chinoises se substitueront complètement lors de la prochaine campagne aux entreprises restantes, qui, d'une manière générale, ont déjà réduit leurs activités de 30% par rapport à leur capacité de production.


Report from the Commission of 24 October 2005 – Projects of the Public health programme committed in 2003-2004 [COM(2005) 511 final – Not published in the Official Journal]. The report highlights the significant results obtained in the first two years of the programme, which solicited vivid interest among those in the field of health in Europe.

Le rapport souligne que des résultats significatifs ont été obtenus au cours des deux premières années de mise en œuvre du programme. En particulier, le programme a suscité un vif intérêt de la part des acteurs de la santé en Europe.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'winter 2003-2004 which' ->

Date index: 2022-11-23
w