Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Act as point of reference for tour group
Address of welcome
Address tour group upon arrival
Greet and accompany guests to tables
Greet audience
Greet clients and usher them to their table
Greet spectators
Inaugural address
Opening address
Senate will become a bear garden
Statute for Members
Statute for Members of the Parliament
Statute for senators
Welcome a tour group
Welcome address
Welcome guests at restaurant
Welcome party
Welcome reception
Welcome restaurant guests
Welcome spectators
Welcome speech
Welcome tour groups
Welcoming spectators
Word of welcome

Vertaling van "will welcome senator " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
welcome party | welcome reception

réception de bienvenue


act as point of reference for tour group | welcome a tour group | address tour group upon arrival | welcome tour groups

recevoir des groupes en voyages organisés | accueillir des clients participant à un voyage organisé | accueillir des groupes en voyage organisé




inaugural address | opening address | welcome address | welcome speech

allocution d'ouverture | discours de bienvenue | discours inaugural | discours liminaire


greet and accompany guests to tables | welcome guests at restaurant | greet clients and usher them to their table | welcome restaurant guests

accompagner des clients jusqu’à leur table au restaurant | recevoir des clients aux tables du restaurant | accueillir des clients du restaurant | recevoir des clients au restaurant


greet audience | welcoming spectators | greet spectators | welcome spectators

accueillir des spectateurs


Senate will become a bear garden

Sénat deviendra la cour du Roi Pétaud


Statute for Members of the Parliament [ Statute for Members | statute for senators ]

statut des parlementaires [ statut des députés | statut des sénateurs ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
I would like to welcome all senators, and I would like to particularly welcome senators to the beginning of our study into the impact of climate change and the necessary adaptation that will be required.

Je souhaite la bienvenue à tous les sénateurs, et plus particulièrement à cette première séance de notre étude sur l'impact du changement climatique et les stratégies d'adaptation qu'il faudra adopter.


I am pleased to welcome Senator Patterson, the vice-chair of the committee; Senator Marshall; Senator MacDonald from Cape Breton, where he will tell you the first lighthouse was erected in 1734 or something like that; Senator Watt; Senator Nancy Ruth, who is our go-to person on the Great Lakes; Senator Losier-Cool; Senator Poirier; and Senator Hubley.

Je suis heureux d'accueillir le sénateur Patterson, le vice-président du comité, le sénateur Marshall, le sénateur MacDonald du cap Breton, où, vous dira-t-il, le premier phare a été érigé vers 1734, le sénateur Watt, le sénateur Nancy Ruth, qui est notre personne-ressource sur les Grands Lacs, le sénateur Losier-Cool, le sénateur Poirier et le sénateur Hubley.


The Chair: Good morning and welcome Senate colleagues and our invited guest, to whom I will introduce you in just a moment.

Le président : Bonjour. Je souhaite la bienvenue à mes collègues du Sénat et à notre invité, que je présenterai dans un instant.


1. Welcomes the decision of the US Senate Select Committee on Intelligence to publish the summary of its report on the Central Intelligence Agency’s Detention and Interrogation Programme; encourages the publication of the report in full, without excessive and unnecessary redactions;

1. se félicite de la décision de la commission des renseignements du Sénat américain de publier le résumé de son rapport sur le programme de détention et d'interrogatoire de l'Agence centrale de renseignement; encourage la publication de ce rapport dans sa totalité, sans qu'y soient apportées de modifications excessives et inutiles;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. Welcomes the decision of the US Senate Select Committee on Intelligence to publish the summary of its report on the Central Intelligence Agency’s Detention and Interrogation Programme; encourages the publication of the report in full, without excessive and unnecessary redactions;

1. se félicite de la décision de la commission des renseignements du Sénat américain de publier le résumé de son rapport sur le programme de détention et d'interrogatoire de l'Agence centrale de renseignement; encourage la publication de ce rapport dans sa totalité, sans qu'y soient apportées de modifications excessives et inutiles;


4. Welcomes the Government of Pakistan's undertaking to provide minority seats in the Senate, including for female representatives of minority groups in the Senate, and hopes that these commitments will be honoured;

4. se félicite de l'engagement du gouvernement pakistanais de prévoir des sièges au Sénat pour les minorités, y compris pour les femmes représentant des groupes minoritaires au Sénat et espère que ces engagements seront remplis;


President. − Ladies and gentlemen, it gives me great pleasure to welcome a delegation from the Mexican Congress, led by Senator Guadarrama, who have taken their seats in the official gallery.

Le Président − Mesdames et Messieurs, c’est avec grand plaisir que je souhaite la bienvenue à une délégation du Congrès mexicain, dirigée par le sénateur Guadarrama, qui vient de prendre place à la tribune officielle.


Although we will welcome Senator Kinsella back, it is always nice to work with a fellow Manitoban.

Bien que nous accueillions positivement le retour du sénateur Kinsella, il est toujours plaisant pour moi de travailler avec un collègue du Manitoba.


I should like to welcome members of a delegation from the Romanian Senate to the Official Gallery. They are led by Mr Nicolae Pătru, Chairman of the Committee for Agriculture of the Senate.

- J’ai le grand plaisir d’accueillir parmi nous des membres d’une délégation du Sénat roumain, qui viennent de prendre place dans la tribune officielle, sous la direction de M. Nicolae Pătru, président de la commission pour l’agriculture du Sénat.


Tomorrow, we will welcome Senate Murray, and hopefully next week, we will hear from Senator Andreychuk.

Demain, nous recevrons le sénateur Murray et la semaine prochaine, nous l'espérons, le sénateur Andreychuk.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will welcome senator' ->

Date index: 2025-03-16
w