Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will unreservedly support senator " (Engels → Frans) :

I will unreservedly support Senator Raine's motion and Senator Nolin's motion in amendment, and I request that this honourable chamber proceed to the vote on this motion immediately.

Je vais donc appuyer sans réserve la motion du sénateur Raine et la motion d'amendement du sénateur Nolin, et je demande à cette honorable assemblée de procéder au vote sur cette motion immédiatement.


Honourable senators, I believe that honourable senators share my concerns, and I am utterly determined to unreservedly support Senator Chaput's initiative.

Honorables sénateurs, avec toute ma détermination, et je crois également que les honorables sénateurs partagent ces préoccupations, j'aimerais appuyer sans réserve l'initiative de madame le sénateur Chaput.


3. The Member States shall support the Union's external and security policy actively and unreservedly in a spirit of loyalty and mutual solidarity and shall comply with the Union's action in this area.

3. Les États membres appuient activement et sans réserve la politique extérieure et de sécurité de l'Union dans un esprit de loyauté et de solidarité mutuelle et respectent l'action de l'Union dans ce domaine.


[23] Even after clear support from both the HCCJ and the Constitutional Court in a case concerning a Senator.

[23] Et cela en dépit d'un soutien clair tant de la HCCJ et de la Cour constitutionnelle concernant un sénateur.


That is why we unreservedly support the introduction of a pedophile registry that, while respecting the privacy of individuals, will protect the victims of potential attackers.

Ce pourquoi nous appuyions sans réserve la mise en place d'un registre des pédophiles qui, tout en respectant le caractère de la vie privée des individus, va protéger les victimes des agresseurs potentiels.


Andris Piebalgs, Commissioner for Development, says: "I unreservedly support any initiatives which strengthen democracy, in Africa and elsewhere.

M. Andris Piebalgs, commissaire européen chargé du développement, s'est exprimé en ces termes: «J'appuie sans réserve toute initiative visant à renforcer la démocratie, en Afrique et ailleurs.


The EU has from the outset taken a pro-active role in the negotiations and unreservedly supported the implementation of the Doha Declaration.

L'UE a d'emblée opté pour une attitude dynamique dans ces négociations et soutenu sans réserve la mise en oeuvre de la déclaration de Doha.


That is why the Commission's Services have unreservedly supported the initiative of the International Maritime Organisation (IMO) to address maritime security.

C'est pourquoi les services de la Commission ont appuyé sans réserve l'initiative de l'Organisation Maritime Internationale (OMI) de traiter de la sûreté maritime en son sein.


- Wishing to lend its unreserved support to the movement towards peace now under way, the European Union will for its part make a practical contribution to the consolidation of lasting peace in Angola, in order to ensure the necessary national reconciliation which must be achieved there, especially now that the whole of Southern Africa has committed itself to a course of stability and development.

- Désireuse pour sa part de soutenir sans réserve la dynamique de paix engagée, l'Union européenne apportera, en ce qui la concerne, une contribution concrète à la consolidation d'une paix durable en Angola, afin que soit assurée l'indispensable réconciliation nationale qui s'impose dans ce pays, aujourd'hui plus que jamais, alors que l'Afrique Australe toute entière est maintenant engagée dans la voie de la stabilité et du développement.


4. The Member States shall support the Union's external and security policy actively and unreservedly in a spirit of loyalty and mutual solidarity.

4. Les États membres appuient activement et sans réserve la politique extérieure et de sécurité de l'Union dans un esprit de loyauté et de solidarité mutuelle.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will unreservedly support senator' ->

Date index: 2021-11-05
w