Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agreement on a unilateral basis
Apply company values
Apply regulations of selling tobacco to minors
Enforce a companies values
Enforce company values
Enforce regulations of selling tobacco to minors
Enforce the regulations of selling tobacco to minors
Impose company values
Impose regulations of selling tobacco to minors
Imposed price
Prerogative of unilateral action
Single price
Unilateral action
Unilateral agreement
Unilateral mistake unilateral mistake

Vertaling van "will unilaterally impose " (Engels → Frans) :

TERMINOLOGIE
prerogative of unilateral action | unilateral action

action unilatérale | prérogative de l'action unilatérale


agreement on a unilateral basis | unilateral agreement

accord conclu à titre autonome


unilateral mistake unilateral mistake

erreur unilatérale


implement regulations of selling alcoholic beverages to minors | impose regulations of selling alcoholic beverages to minors | enforce regulations of selling alcoholic beverages to minors | enforce the regulation of selling alcoholic beverages to minors

appliquer la législation sur la vente de boissons alcoolisées aux mineurs


imposed price [ single price ]

prix imposé [ prix unique ]


enforce a companies values | impose company values | apply company values | enforce company values

appliquer les valeurs d'une entreprise


enforce the regulations of selling tobacco to minors | impose regulations of selling tobacco to minors | apply regulations of selling tobacco to minors | enforce regulations of selling tobacco to minors

appliquer la législation sur la vente de tabac aux mineurs
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
The official Court decision stipulates: ‘An obligation is being imposed on the Defendant (EURid) to ensure the operation of the domain name “fırstrowsports.eu” until 28th February 2025, as art. 13 of EURid’s terms and conditions does not allow EURid to unilaterally change the rights and obligations of the holder, but only allows EURid to apply new rules to any subsequent registrations.

La décision officielle de la Cour dispose que: «Une obligation est imposée à la partie défenderesse (EURid) afin qu’elle assure l’exploitation du nom de domaine «fırstrowsports.eu» jusqu’au 28 février 2025, car l’article 13 des termes et conditions d’EURid n’autorise pas EURid à modifier unilatéralement les droits et obligations du titulaire, mais ne l’autorise qu’à appliquer les nouvelles règles aux enregistrements futurs».


Some European companies find it necessary to improve cooperation and dialogue in this area to avoid any protectionist measures imposed unilaterally, in the context of increasingly powerful global competition for the promotion of own content (especially in media and cinema).

Certaines entreprises européennes considèrent qu’il est nécessaire d’améliorer la coopération et le dialogue dans ce domaine, afin d’éviter toute mesure protectionniste imposée unilatéralement, dans le contexte d’une concurrence mondiale de plus en plus forte en ce qui concerne la promotion des contenus propres (en particulier dans les médias et le cinéma).


The Commission found that the envisaged compensation does not fall under the Public Service Transport Regulation, because no public service obligation had been unilaterally imposed on Simet.

La Commission a estimé que la compensation prévue ne relevait pas du règlement relatif aux services publics de transport, car aucune obligation de service public n'avait été imposée unilatéralement à Simet.


The government threw a bomb on the table in a meeting with the financial ministers in Victoria in December when it unilaterally imposed what will be less funding for the Canadian health care system, which will impose a greater burden on all the provinces.

En décembre, au cours d'une rencontre avec les ministres des Finances, à Victoria, le gouvernement a jeté un pavé dans la mare en imposant unilatéralement une réduction du financement du système canadien de soins de santé, ce qui forcera toutes les provinces à assumer un fardeau accru.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Moreover, national supervisors have strong incentives to minimise the potential impact of bank crises on their national economies by adopting unilateral action to ring-fence banking operations, for instance by limiting intra-group transfers and lending, or by imposing higher liquidity and capital requirements on subsidiaries in their jurisdictions of potentially failing parent undertakings.

En outre, les autorités de surveillance nationales sont fortement incitées à limiter l'impact potentiel des crises bancaires sur leur économie nationale en prenant des mesures unilatérales de cantonnement des activités bancaires, consistant par exemple à limiter les transferts ou les prêts intragroupe ou, lorsque des entreprises mères présentent un risque de défaillance, à imposer aux filiales qui se trouvent sur leur territoire des exigences de liquidité et de fonds propres plus importantes.


Mr. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe Bagot, BQ): Mr. Speaker, by unilaterally imposing its constitution after the 1982 power grab, the federal government gave itself the first political tool needed to impose its will on Quebec.

M. Yvan Loubier (Saint-Hyacinthe Bagot, BQ): Monsieur le Président, en imposant unilatéralement sa Constitution après le coup de force ignoble de 1982, le gouvernement fédéral s'est donné un premier outil politique nécessaire pour imposer sa volonté au Québec.


Community fishing vessels are currently not allowed to tranship and/or land their catches of highly migratory species (such as swordfish) in Chilean ports, when these catches are made in contravention of conservation rules unilaterally imposed by Chile, regardless of the fact that they are caught in international waters.

Les bateaux de pêche de la Communauté ne sont actuellement pas admis à transborder et/ou à décharger leurs captures de grands migrateurs (tels que l'espadon) dans les ports chiliens, lorsque ces captures s'effectuent en violation des règles de conservation unilatéralement imposées par le Chili et indépendamment du fait qu'elles s'effectuent dans les eaux internationales.


Community fishing vessels are not allowed to tranship and/or land their catches of highly migratory species (such as swordfish) in Chilean ports, when these catches are made in contravention of conservation rules unilaterally imposed by Chile, regardless of the fact that they are caught in international waters.

Les bateaux de pêche de la Communauté ne sont pas admis à transborder et/ou à décharger leurs captures de grands migrateurs (tels que l'espadon) dans les ports chiliens, lorsque ces captures s'effectuent en violation des règles de conservation unilatéralement imposées par le Chili et indépendamment du fait qu'elles s'effectuent dans les eaux internationales.


(c) information on any rights the parties may have to terminate the contract early or unilaterally by virtue of the terms of the distance contract, including any penalties imposed by the contract in such cases.

c) les informations relatives aux droits que peuvent avoir les parties de résilier le contrat à distance par anticipation ou unilatéralement en vertu des termes du contrat à distance, y compris les éventuelles pénalités imposées par le contrat dans ce cas.


(c)information on any rights the parties may have to terminate the contract early or unilaterally by virtue of the terms of the distance contract, including any penalties imposed by the contract in such cases.

c)les informations relatives aux droits que peuvent avoir les parties de résilier le contrat à distance par anticipation ou unilatéralement en vertu des termes du contrat à distance, y compris les éventuelles pénalités imposées par le contrat dans ce cas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will unilaterally impose' ->

Date index: 2022-05-05
w