Before rushing into all manner of nuclear development behind closed doors, will the Prime Minister stop muzzling his ministers on this issue and put on the table the debate that must be held on Canada's management of the world's nuclear waste?
Avant de se lancer dans le développement nucléaire tous azimuts derrière des portes closes, le premier ministre pourrait-il cesser de museler ses ministres sur cette question et mettre sur la table le débat qui doit être fait sur la gestion par le Canada des déchets nucléaires du monde entier?