Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will the honourable senator segal take » (Anglais → Français) :

The Hon. the Speaker pro tempore: Will the Honourable Senator Segal take a question?

Son Honneur le Président intérimaire : Le sénateur Segal accepterait-il de répondre à une question?


A European Ceremony of Honour for former Chancellor of Germany Helmut Kohl will take place in the European Parliament in Strasbourg from 11.00 a.m. on Saturday 1 July.

Une cérémonie d'hommage européen en l'honneur de l'ancien chancelier allemand Helmut Kohl se tiendra au Parlement européen de Strasbourg le samedi 1er juillet.


Resettlement under that mechanism will take place, in the first instance, by honouring the commitments taken by Member States in the conclusions of Representatives of the Governments of Member States meeting within the Council on 20 July 2015.

Les réinstallations prévues par ce mécanisme seront, dans un premier temps, mises en œuvre en honorant les engagements pris par les États membres dans les conclusions des représentants des gouvernements des États membres réunis au sein du Conseil le 20 juillet 2015.


Hon. Wilbert J. Keon: Would the Honourable Senator Segal take a question?

L'honorable Wilbert J. Keon : Le sénateur Segal accepterait-il de répondre à une question?


Senator Segal: I thank the honourable senator for taking the question and will defer to his judgment and the judgment of others in the Senate who are more learned in the law than I am.

Le sénateur Segal : Je remercie le sénateur de me permettre de poser cette question.


In the event that the broadcaster has not adequately fulfilled these obligations, the Federal Communication Senate shall take the place of the broadcaster in determining what is meant by ’normal market conditions’ as referred to in subparagraph (3).

Au cas où l'organisme de radiodiffusion télévisuelle n'a pas satisfait de manière suffisante à ses obligations, le Conseil supérieur fédéral de la communication définit, à la place de l'organisme de radiodiffusion télévisuelle, les conditions habituelles du marché au sens du paragraphe 3.


Violence against women takes many forms ranging from domestic violence, which is prevalent at all levels of society, to harmful traditional practices associated with the exercise of physical violence against women, such as genital mutilation and honour-related crimes, which constitute a particular form of violence against women.

La violence à l’encontre des femmes revêt de nombreuses formes, allant de la violence domestique, qui existe à tous les niveaux de la société, à des pratiques traditionnelles néfastes associées à l’exercice d’une violence physique à l’égard des femmes, comme la mutilation génitale et les crimes commis au nom de l’honneur, qui constituent une forme particulière de violence à l’encontre des femmes.


The Conference of Equality and Women's Ministers and Senators of the Länder (GFMK) takes place every year under a rotating presidency, at which the Bund is a regular guest.

La Conférence des sénateurs et ministres des Länder chargés de l'égalité et de la femme (GFMK) se réunit chaque année sous une présidence tournante - les représentants du Bund y sont régulièrement conviés.


At 5:30 p.m., pursuant to rule 67, the Senate proceeded to the taking of the deferred standing vote on the subamendment of the Honourable Senator Segal to the motion in amendment of the Honourable Senator Tkachuk, to the motion of the Honourable Senator Mitchell, seconded by the Honourable Senator Trenholme Counsell, for the third reading of Bill C-288, An Act to ensure Canada meets its global climate change obligations under the Kyoto Protocol.

? 17 h 30, conform?ment ? l'article 67 du R?glement, le S?nat aborde le vote par appel nominal diff?r? sur le sous- amendement de l'honorable s?nateur Segal, ? la motion d'amendement de l'honorable s?nateur Tkachuk, ? la motion de l'honorable s?nateur Mitchell, appuy?e par l'honorable s?nateur Trenholme Counsell, tendant ? la troisi?me lecture du projet de loi C-288, Loi visant ? assurer le respect des engagements du Canada en mati?re de changements climatiques en vertu du Protocole de Kyoto.


Ms. Reynolds: It is moved by the Honourable Senator Furey that the Honourable Senator Segal do take the chair of this committee.

Mme Reynolds : Il est proposé par l'honorable sénateur Furey que l'honorable sénateur Segal soit élu président du comité.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will the honourable senator segal take' ->

Date index: 2023-08-27
w