Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will tell how george bush " (Engels → Frans) :

We could do the same with George Bush if we had a government that was willing to stand up and say that George Bush is wrong.

Nous pourrions faire la même chose à l'égard de George Bush, si seulement le gouvernement osait dire à George Bush qu'il a tort.


Only time will tell how George Bush and Colin Powell now see their role in the Middle East.

L'avenir dira maintenant comment George Bush et Colin Powell envisagent leur présence sur le terrain.


Only time will tell how George Bush and Colin Powell now see their role in the Middle East.

L'avenir dira maintenant comment George Bush et Colin Powell envisagent leur présence sur le terrain.


Will the Prime Minister break the pact of silence he and George Bush have and tell the U.S. president that the people do not want his missile shield?

Est-ce que le premier ministre va briser le pacte de silence qu'il a conclu avec George Bush et dire au président américain que le bouclier antimissile, les citoyens n'en veulent pas?


– Mr President, about two days after the US presidential elections I turned on my radio at home. I heard one of George Bush's climate change advisers telling us, firstly, that climate change was a myth; secondly, that European scientists were all funded by national governments, that none could be trusted and only American scientists were independent; and, thirdly, that Commissioner Wallström had admitted that the whole climate change agenda was designed to ensure that European industry was able to catch up and a ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, environ deux jours après l’élection présidentielle aux États-Unis, j’ai allumé la radio chez moi et j’ai entendu un des conseillers de George Bush en matière de changements climatiques déclarer, premièrement, que ces changements étaient un mythe, deuxièmement, que les scientifiques européens étaient tous financés par les gouvernements nationaux, que l’on ne pouvait faire confiance à aucun d’entre eux et que seuls les scientifiques américains étaient indépendants, et troisièmement, que Mme la commissaire Wallström a reconnu que tout le calendrier relatif aux changements climatiques a été ...[+++]


In view of what is going on in Iraq, I feel rather ashamed, two years further on, of having been in the Azores, arm in arm with George Bush’; if, at any time, you had told us that, in view of what is currently going on in your own country’s society following your reforms, you were questioning the way in which you had carried out those reforms; and if, at any time, we had been able to feel that you could see what our problems were, we would have been able to say: ‘He knows how to communicate and how to change; w ...[+++]

Et me retrouver aux Açores dans les bras de Bush, deux ans après, j’ai un peu honte de cette situation, vu ce qui se passe en Irak». Si, à un moment donné, vous nous aviez dit, vu ce qui se passe socialement dans votre pays aujourd’hui après vos réformes, que vous mettiez en doute la manière dont vous aviez mené ces réformes; si, à un moment, nous nous étions sentis reconnus dans nos problèmes, nous aurions pu dire: «Comme il sait bien communiquer et comme il sait changer, il faut lui donner une chance».


Will the Prime Minister now pick up the phone and tell George Bush to call off the dogs?

Le premier ministre va-t-il téléphoner à George Bush pour lui dire de rappeler ses chiens?


Therefore, President Cox, Mr Papandreou, tell the Council clearly, make it quite clear to the Council today and tomorrow that Europe has lost with George Bush’s war.

C'est pourquoi, Monsieur le Président Cox, Monsieur le Président Papandreou, dites avec clarté, aujourd'hui et demain au Conseil : l'Europe a perdu avec cette guerre de Bush.


Will the Prime Minister tell George Bush that we will not follow him down his dangerous Texas gunslinger road to fight in a shootout against the axis of evil?

Le premier ministre va-t-il dire à George Bush que nous n'emprunterons pas avec lui la voie dangereuse susceptible de mener à un duel de style texan avec l'axe du mal?


Mr. Hillmer: Yes, I do not think he will know how to get out of Iraq, and that will continue to be a quagmire and a very difficult problem, but I do not think that he will threaten the world in the way in which George Bush has threatened the world.

M. Hillmer : Oui. Je ne pense pas qu'il sache comment s'extirper de l'Irak, qui continuera à être un bourbier et un problème épineux, mais je ne pense pas qu'il menacera le monde de la façon dont George Bush l'a menacé.




Anderen hebben gezocht naar : same with george     george bush     only time will tell how george bush     have and tell     george     change advisers telling     radio at home     one of george     feel     arm with george     phone and tell     tell george     tell george bush     tell     lost with george     prime minister tell     follow him down     minister tell george     think he will     will know     which george     which george bush     will tell how george bush     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will tell how george bush' ->

Date index: 2025-06-26
w