Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will take away their hard-earned " (Engels → Frans) :

Their deal concentrated on strengthening the position of workers on temporary contracts, thus reducing precariousness without taking away the flexibility aspect.

Cet accord a été axé sur la consolidation de la situation des travailleurs employés sur des contrats temporaires, réduisant ainsi leur précarité sans supprimer l'aspect "flexibilité".


That is why this post is needed now. To help face these growing threats from those who would seek to take away our freedom and hard won fundamental rights.

C’est pourquoi l'Union a désormais besoin d'un Commissaire chargé de l'union de la sécurité: pour faire face aux menaces grandissantes de ceux qui veulent nous priver de notre liberté et de nos droits fondamentaux, acquis de haute lutte.


Despite having reduction targets of between 13-6% their emission are not only above their 1990 levels but showing a year on year increase, which is taking them further away from their targets.

Malgré le fait que leurs objectifs soient de réduire leurs émissions de 13 à 16%, celles-ci sont non seulement au-dessus du niveau de 1990 mais augmentent d'année en année, ce qui les éloigne de leur cible.


Workers know the Liberal carbon tax on everything will take away their hard-earned money and we will oppose the Leader of the Opposition's tax trick every step of the way.

Les travailleurs savent que la taxe générale sur le carbone proposée par les libéraux les privera de leur argent durement gagné et c'est pourquoi nous continuerons de nous opposer à la combine fiscale du chef de l'opposition.


The NDP sees no issue with taking more of the hard-earned money of Canadian families to fund government initiatives, while our Conservative government believes that after a long hard week of work for that construction worker or dental hygienist or police officer, their paycheque is actually their paycheque and it belongs in their pockets, not in the mail to Ottawa to fund the latest NDP big government scheme.

Le NPD ne voit aucun problème à prendre une plus grande part de l'argent durement gagné des familles canadiennes pour financer des initiatives gouvernementales. Le gouvernement conservateur, quant à lui, considère qu'après une longue semaine de dur labeur, le chèque de paie appartient bel et bien au travailleur de la construction, à l'hygiéniste dentaire ou à l'agent de police qui l'a reçu, et non aux néo-démocrates qui s'en serviraient à Ottawa pour financer leur tout dernier programme gouvernemental.


The Conservatives killed project green, reduced our greenhouse gas emission targets by an astonishing 90%, spent over $9 billion of taxpayers' hard-earned money and achieved little, walked away from Kyoto, are in the process of repealing the Kyoto Protocol Implementation Act, and continue to ignore the fact that failing to take action on climate change will cost Canadians $21 billion to $43 billion annually by 2050.

Les conservateurs ont mis ce plan au rancart et diminué leur cible de réduction des émissions de gaz à effet de serre de 90 p. 100, ont dépensé plus de 9 milliards de dollars de l'argent durement des contribuables à très mauvais escient, ont tourné le dos à Kyoto, sont en train d'abroger la Loi de mise en oeuvre du Protocole de Kyoto et ils continuent de faire abstraction du fait que l'inaction à l'égard du problème des changements climatiques coûtera de 21 à 43 milliards de dollars par année aux Canadiens d'ici 2050.


In order to enable consumers to make their decisions in full knowledge of the facts, they should receive adequate information, which the consumer may take away and consider, prior to the conclusion of the credit agreement, on the conditions and cost of the credit and on their obligations.

Il convient, pour que le consommateur puisse prendre sa décision en pleine connaissance de cause, que celui-ci reçoive, préalablement à la conclusion du contrat de crédit, des informations adéquates qu'il peut emporter et examiner, sur les conditions et le coût du crédit, ainsi que sur ses obligations.


It will help those large corporations that are taking Canadians' hard-earned dollars and pensioners' security and investing it offshore, outside the reach of this country, often in precarious situations where pensioners could be completely abandoned and Canadians could see their hard-earned dollars lost forever.

Elles viendront en aide aux grandes compagnies qui prennent l'argent durement gagné par les Canadiens et celui des fonds de retraite pour l'investir à l'étranger, hors du contrôle de notre pays, et ce dans des conditions très précaires qui pourraient laisser certains retraités sans ressources et causer la perte de sommes d'argent importantes pour lesquelles les Canadiens ont travaillé fort.


The inactivity/unemployment trap occurs when benefits are high compared with expected incomes from working and/or a substantial part of the earned income is taxed away when a person takes up work.

Il y a piège de l'inactivité/du chômage lorsque les prestations sont élevées par rapport aux revenus escomptés du travail et/ou qu'une part importante du revenu est prélevée par l'impôt en cas d'occupation d'un emploi.


If over the last 25 years governments had been responsible, if thousands of dollars had not been given away in unnecessary grants which have already been talked about in this House, if new programs such as multiculturalism had not been devised to initiate help to groups of people who have always been strong enough in their feelings and respect and pride in their distinctive culture to establish and fund their own commemorative cent ...[+++]

Si, ces 25 dernières années, le gouvernement s'était montré plus responsable, s'il n'avait pas donné des milliers de dollars en subventions inutiles dont on a déjà parlé dans cette Chambre, s'il n'avait pas inventé de nouveaux programmes tel que celui du multiculturalisme pour venir en aide à des groupes qui avaient déjà démontré qu'ils avaient la force de caractère suffisante pour défendre avec fierté et respect leur propre culture et pour créer leurs propres centres et festivals commémoratifs, si les gouvernements précédents avaient sagement géré l'argent que les contribuables avaient gagné à la sueur de leur front au lieu de le gaspil ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will take away their hard-earned' ->

Date index: 2024-07-20
w