Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will surprise anyone here " (Engels → Frans) :

I must say that their first preference is to leave the bill unamended, which will not surprise anyone here.

Je dois dire qu'il préférerait laisser le projet de loi tel quel, ce qui ne surprendra personne ici.


I do not think I will surprise anyone here in this committee room when I say that journalists are always happy to have information leaked to them.

En fait, je ne surprendrai personne ici, dans cette salle de comité, en affirmant que les journalistes sont presque toujours preneurs pour des fuites.


Percentages of wastewater treated range from 30 per cent to 77 percent: some countries which are advanced in transposition and general planning show surprisingly low levels of investment here.

Le taux de traitement des eaux usées va de 30 à 70 %. Certains pays bien avancés sur le plan de la transposition et de la planification générale présentent des niveaux d'investissement étonnamment bas dans ce domaine.


They might mean something to us here in Strasbourg or in Brussels. They do not mean a lot to anyone else.

De nouveaux traités, de nouvelles institutions, cela nous parle, à nous, ici; à Strasbourg ou à Bruxelles. Ailleurs, ils ne veulent pas dire grand-chose.


It will not be a surprise to anyone here if I take a different view.

Personne ne se surprendra que je ne sois pas de cet avis.


In the case of the current work stoppage of Canadian Pacific — and this will come as no surprise to anyone here — the government's top priority is, and has been, and will be, creating jobs, economic growth and long-term prosperity.

Dans le cas de l'arrêt de travail actuel au Canadien Pacifique, le gouvernement, et cela n'étonnera personne ici, a eu, a et aura toujours comme priorité première la création d'emplois, la croissance économique et la prospérité à long terme.


– (FR) Mr President, briefly, on the subject of the discussion that we have just heard, I do not believe that anyone here, either the Council, or the Commission, or any one of us, has exclusive rights to indignation in the face of the social problems that are occurring now for each of these airlines, and perhaps for some of them more than others. I am particularly well-placed to know all about that.

- Monsieur le Président, brièvement, au sujet d'une discussion que nous venons d'avoir, je crois que personne ici, ni le Conseil, ni la Commission, ni aucun d'entre nous n'a l'exclusivité de l'indignation vis-à-vis des problèmes sociaux qui surviennent aujourd'hui pour chacune des compagnies, et peut-être pour certaines plus particulièrement.


– (ES) Mr President, it should not surprise anyone, particularly if they have any legal training, that the control of the application of Community law should fall to the Committee on Legal Affairs.

- (ES) Monsieur le Président, nul ne s'étonnera, en particulier ceux qui ont une formation juridique, que le contrôle de l'application du droit communautaire relève de la commission juridique.


– (NL) Mr President, we were somewhat confounded yesterday by an action of a Member of the Confederal Group of the European United Left/Nordic Green Left, but I think that what I am about to announce will not come as a surprise to anyone here, as I explained at length on Monday what I am about to request.

- (NL) Monsieur le Président, hier, nous avons été quelque peu surpris par l’initiative de notre collègue du GUE.


I do not need to convince anyone here of the importance of rural development to Europe as a whole or of the challenges which rural areas are facing.

Je n'ai besoin de convaincre personne ici de l'importance du développement rural pour l'Europe dans son ensemble ou des défis auxquels sont confrontées les zones rurales.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will surprise anyone here' ->

Date index: 2021-08-30
w