Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will suit both ourselves » (Anglais → Français) :

We are working with them to see if we can come up with a definition that will suit both ourselves and the private sector.

C'est-à-dire que nous négocions avec ces deux instances pour essayer de nous entendre sur une définition qui puisse à la fois nous convenir et convenir au secteur privé.


Ultimately there will be a system where both parties will have their vested interests at the table and they will come up with a compromise that will somehow suit both parties.

Au bout du compte cela donnerait un système où les deux parties directement en cause seraient à la table où se prennent les décisions et où se négocient les compromis.


If, as it's believed by both ourselves and other experienced resource developers in the Mackenzie Valley, the system is too weakly defined or equipped to work effectively, the cost in lost opportunity, activity, and investment will be severe.

Comme nous le croyons nous-mêmes ainsi que d'autres exploitants de la vallée du Mackenzie qui ont beaucoup d'expérience, si le système est trop vaguement défini ou mal équipé pour être efficace, le coût des occasions, des activités et des investissements perdus sera très élevé.


It has been a difficult road, but a road which suited both components in Europe: both those countries which were accustomed to financial stability and continued to pursue the same anti-inflationary policies and the others which, after decades with no financial discipline, found for the first time in the euro an oasis in which they could rationalise and restructure their economic basics.

Ce n’était pas une voie facile, mais elle convenait aux deux composantes de l’Europe: les pays qui étaient habitués à la stabilité financière et ont continué à appliquer les mêmes politiques anti-inflationnistes et ceux qui, après des décennies d’absence de discipline financière, trouvaient pour la première fois dans l’euro une oasis où ils pouvaient rationaliser et restructure leur assise économique.


This would appear to suit both sides: the EU Member States, which are looking for other energy supply sources, and the countries of Central Asia, which would like to sell their raw materials at higher prices.

Cela conviendrait, semble-t-il, aux deux parties: les États membres de l'UE, qui sont à la recherche d'autres sources d'approvisionnement énergétique, et les républiques centrasiatiques, qui aimeraient vendre leurs matières premières à des prix plus élevés.


In view of the international challenges confronting Europe, the success of this policy is also vital not only to our prosperity but also to the prosperity, stability and security of both ourselves and our neighbours.

En vue des défis internationaux posés à l’Europe, le succès de cette politique est vital non seulement pour notre prospérité, mais aussi pour la prospérité, la stabilité et la sécurité de nos voisins et la nôtre.


Vodka made from ingredients other than the ones traditionally used should be given a specific market name, such as ‘non-traditional vodka’, ‘vodka-style spirit drink’ or ‘non-standard vodka’, with the name of the raw ingredients used in its production clearly stated on the label. If this is not done, we will be cheating both ourselves and the consumers.

Toute vodka fabriquée à partir d’ingrédients autres que ceux traditionnellement utilisés devrait recevoir une dénomination commerciale spécifique comme «vodka non traditionnelle», «spiritueux de style vodka» ou «vodka non standard», accompagnée du nom des matières premières utilisées dans sa production - nom figurant clairement sur l’étiquette. S’il n’en est pas ainsi, nous tricherons avec nous-mêmes et nous tromperons les consommateurs.


We're still looking for the simplest ways that will suit both government and citizens.

On cherche toujours les moyens les plus simples qui feront à la fois l'affaire du gouvernement et celle du citoyen.


A financial framework to suit both old and new Member States

Un cadre financier qui convient aussi bien aux États membres actuels qu'aux nouveaux


At the present stage of consideration, Parliament's proposals, as set out in the rapporteur's two working documents, constitute a rational system which is suited both to the legal realities of European integration and to the concern to ensure greater effectiveness and consistency in the way in which the Union works in practice.

Dans la phase actuelle de réflexion, les propositions du Parlement telles qu'elles sont présentées dans les deux documents de travail du rapporteur, représentant un système cohérent et adapté tant à la réalité juridique de la construction européenne qu'au souci d'une meilleure efficacité et cohérence du fonctionnement pratique de l'Union.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will suit both ourselves' ->

Date index: 2021-01-12
w