Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will slowly dwindle away » (Anglais → Français) :

Then the hive has a suppressed immune system for the winter months and will slowly dwindle away.

Cela affaiblit le système immunitaire de la ruche pour les mois d'hiver, ce qui entraîne une diminution progressive de sa population.


Therefore, what will happen in those circumstances is that our net foreign indebtedness position will gradually dwindle away.

Dans ce cas-là, notre endettement net à l'étranger finira par s'évaporer graduellement.


We will gradually come to terms with their grief at having to watch their city, the jewel of the Eastern Mediterranean, slowly die away under the careful eye of the UN, the Security Council, and now the EU.

Quant à nous, nous nous résignerons avec le temps à la tristesse que ceux-ci ressentent face au spectacle de la lente disparition de leur ville, le bijou de la Méditerranée orientale, sous l’œil attentif des Nations unies, du Conseil de sécurité, et désormais de l’UE.


Unfortunately, as a result of the Council’s efforts to significantly reduce the overall volume of funding, the positive trend in respect of payments has to a large extent dwindled away.

Malheureusement, à la suite des efforts déployés par le Conseil en vue de réduire de façon significative le volume global de financement, la tendance positive en ce qui concerne les paiements a dans une large mesure diminué.


As rapporteur for Life +, I will be unable to agree to this programme – which is already well and truly dwindling away – serving as an insurance policy for disasters that are less and less the result of nature.

En tant que rapportrice pour Life +, je ne pourrai accepter que ce programme, qui est déjà une véritable peau de chagrin, serve d’assurance à des catastrophes qui sont de moins en moins naturelles.


At the same time, the socio-economic model that the EU represents, and Russia is clearly slowly turning away from, is attracting the neighbouring Eastern European countries.

Simultanément, le modèle socio-économique incarné par l'UE, et dont la Russie, manifestement, se détourne peu à peu, attire les pays voisins d'Europe de l'Est.


We need to ensure that we take innovative steps in order for local people to benefit from the outcome of this and that the benefits that accrue from this disaster, and unfortunately there will be some, do not all dwindle away to other parts of the province, other parts of the country or leave the country, or all go into the profits that the corporations will reap in this area.

Nous devons veiller à prendre des mesures innovatrices pour que la population locale puisse profiter des retombées positives de cette crise, car il y en aura, et que ces retombées ne se fassent pas toutes dans d'autres régions de la province, du pays ou même dans d'autres pays ou qu'elles ne prennent pas la forme de profits accrus pour les entreprises dans ce secteur.


These women work in a self-sacrificing way, working long days digging up hectares and hectares of beach in very difficult conditions for very low incomes. These women then see their income dwindle away as more than half their annual income is consumed by social security contributions.

Ces femmes travaillent avec abnégation, balayant des hectares de plage à longueur de journée dans des conditions très pénibles pour des revenus réduits, grevés de cotisations à la sécurité sociale qui peuvent représenter plus de la moitié de leurs revenus annuels.


Obviously, in the present situation, democracy is ailing because, with each successive election, the interest of the public in public affairs, elections, and the management of the affairs of state, is slowly but surely dwindling away.

Manifestement, dans le cas qui nous intéresse, la démocratie est malade, puisque élection après élection l'intérêt de nos concitoyens à l'égard de la chose publique, à l'égard des élections, à l'égard de la gestion des affaires de l'État s'étiole tranquillement, lentement mais sûrement.


Now, having seen its popularity with students dwindling away, it is implementing a new program which will get the flag of Canada onto its cheques.

Maintenant, après avoir vu sa cote de popularité s'effriter auprès de la population étudiante, il met en place un nouveau programme lui permettant d'afficher le drapeau du Canada sur ses chèques.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will slowly dwindle away' ->

Date index: 2021-05-04
w