Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will repeat an adage that my colleague senator beaudoin knows » (Anglais → Français) :

Mr. Speaker, I will repeat yet again that my colleague knows that the net benefit criteria are clearly laid out in section 20 of the Investment Canada Act.

Monsieur le Président, je le dis pour la énième fois: ma collègue sait que le critère d'application des avantages nets est clairement établi à l'article 20 de la Loi sur Investissement Canada.


Senator Hervieux-Payette: Honourable senators, with a budget of over 400 pages and knowing there is a fiscal concern in this, my colleague Senator Watt has been working for a number of years to suggest to the government how to handle this question of equity and fairness, recognizing that the people living in the North are playing a vital role to ensure that the North will be developed properly.

Le sénateur Hervieux-Payette : Honorables sénateurs, le budget fait plus de 400 pages. Sachant qu'il y a là un problème budgétaire, mon collègue, le sénateur Watt, travaille sur le dossier depuis nombre d'années pour proposer au gouvernement des moyens de régler cette question d'équité, de justice, reconnaissant que les habitants du Nord jouent un rôle essentiel si nous voulons que le Nord se développe correctement.


I think that if we are going to encourage the private sector to comply with the objectives of the law - and I will repeat an adage that my colleague Senator Beaudoin knows well - " the wife of Caesar must be above all suspicion" .

Je crois que si nous devons inciter le secteur privé à se conformer aux objectifs de la loi, j'appliquerai un adage que mon collègue le sénateur Beaudoin connaît bien: «la femme de César doit être au-dessus de tout soupçon».


Hon. Noël A. Kinsella (Deputy Leader of the Opposition): Honourable senators, I can rise and raise several issues, but I know that the issues will be canvassed with much greater precision and research by my colleague Senator Beaudoin, who will speak on this topic tomorrow.

L'honorable Noël A. Kinsella (leader adjoint de l'opposition): Honorables sénateurs, je pourrais soulever officiellement plusieurs questions, mais je sais que mon collègue, le sénateur Beaudoin, qui prendra la parole à ce sujet demain, le fera avec beaucoup plus de précision et de détails que moi.


I do not know if my friend and colleague Senator Beaudoin, that greatest of constitutional experts, has also noted the heresy.

Je ne sais pas si mon ami et collègue le sénateur Beaudoin, grand constitutionnaliste devant l'Éternel, a lui aussi pris connaissance de cette hérésie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will repeat an adage that my colleague senator beaudoin knows' ->

Date index: 2025-03-20
w