Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will remember those brave canadian soldiers » (Anglais → Français) :

I for one will remember those brave Canadian soldiers who liberated my hometown during the Second World War.

Pour ma part, je vais me souvenir des braves soldats canadiens qui ont libéré ma ville natale pendant la Seconde Guerre mondiale.


I hope that all hon. members will join me as we remember those brave men and women who fought to protect our values of peace, freedom, democracy and the rule of law.

J'invite tous les députés à se remémorer ces braves hommes et femmes qui se sont battus pour protéger nos valeurs: la paix, la liberté, la démocratie et la primauté du droit.


Nearly three decades after those events, let us remember those who were brave enough to risk their lives to liberate Europe from the yoke of Communism.

Presque trois décennies après ces événements, ayons une pensée pour celles et ceux qui ont été suffisamment courageux pour risquer leur vie afin de libérer l’Europe du joug communiste.


We all remember their self-sacrifice, we all remember those simple soldiers, those grey infantrymen, as Bulat Okudzhava so beautifully described them in his song.

Nous nous rappelons tous leur sacrifice personnel, nous nous rappelons tous ces simples soldats, ces fantassins sombres, ainsi que Bulat Okudzhava les a décrits de si belle façon dans sa chanson.


We all remember their self-sacrifice, we all remember those simple soldiers, those grey infantrymen, as Bulat Okudzhava so beautifully described them in his song.

Nous nous rappelons tous leur sacrifice personnel, nous nous rappelons tous ces simples soldats, ces fantassins sombres, ainsi que Bulat Okudzhava les a décrits de si belle façon dans sa chanson.


Hon. Norman K. Atkins: Honourable senators, it is with great honour that I stand today to pay tribute to those brave Canadian soldiers who stormed Juno Beach on D-Day, June 6, 1944, the start of the liberation of France and Europe.

L'honorable Norman K. Atkins: Honorables sénateurs, c'est un grand honneur pour moi de prendre la parole aujourd'hui pour rendre hommage aux braves soldats canadiens qui ont pris d'assaut la plage Juno, le 6 juin 1944, le jour J, lequel a marqué le début de la libération de la France et de l'Europe.


The Estonian action of removing an anti-Nazi memorial and the remains of soldiers who died in the war against Hitler’s troops is seen as a provocation against all those who think that the fight against Nazism should be remembered in the future.

La décision estonienne de retirer un monument commémoratif antinazi et de supprimer les restes des soldats morts pendant la guerre menée contre les troupes d’Hitler est considérée comme une provocation à l’encontre de toutes les personnes qui pensent que la lutte contre le nazisme doit rester dans les mémoires.


I would ask you to remember with a minute’s silence all those people who died in the war against Fascism, especially the soldiers of the Red Army and hence all those who made today’s Europe possible in the first place.

Je voudrais vous inviter à observer une minute de silence à la mémoire de tous ceux qui sont morts dans la lutte contre le fascisme, en particulier les soldats de l’Armée rouge, et donc ceux qui ont rendu possible à l’origine l’édification de l’Europe actuelle.


Is the minister aware of this and will he ensure that those brave Canadian soldiers wrongfully sent to the Buchenwald concentration camp will finally receive a just settlement beyond the insulting pittance given a year ago?

Le ministre est-il au courant et veillera-t-il à ce que ces courageux soldats canadiens qui ont été envoyés injustement au camp de concentration de Buchenwald reçoivent enfin une indemnisation équitable, en plus de la somme dérisoire et insultante qu'ils ont reçue il y a un an?


ensure that those brave Canadian soldiers wrongfully sent to the Buchenwald concentration camp will finally receive a just settlement beyond the insulting pittance given a year ago.

.veillera-t-il à ce que ces courageux soldats canadiens qui ont été envoyés injustement au camp de concentration de Buchenwald reçoivent enfin une indemnisation équitable, en plus de la somme dérisoire et insultante qu'ils ont reçue il y a un an?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will remember those brave canadian soldiers' ->

Date index: 2021-03-09
w