Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will receive $59 million extra » (Anglais → Français) :

In the next fiscal year alone the RCMP will receive $59 million extra for federal policing services.

Pendant le seul exercice prochain, elle obtiendra 59 millions de dollars de plus pour assurer les services policiers fédéraux.


Portugal received EUR549.7 million in assistance from the Cohesion Fund in 1999, with EUR324.2 million (59%) of the total going to environmental projects and EUR225.5 million (41%) to transport infrastructure.

En 1999, le Portugal a bénéficié d'une aide de 549,7 millions d'euros accordée par le Fonds de cohésion, 324,2 millions d'euros (59%) ayant été destinés à des projets environnementaux et 225,5 millions d'euros (41%), aux infrastructures de transport.


Following the evaluation, 37 of the 59 proposals received were selected for negotiation, involving indicative EC funding of around EUR 11.79 million in total (of which EUR 9.21 million on the 2005 budget and EUR 2.58 million on the 2006 budget), as follows:

Après évaluation, 37 des 59 propositions reçues ont été retenues en vue d’une négociation, représentant un financement communautaire indicatif d’environ 11,79 millions d’euros au total (dont 9,21 millions d’euros imputés au budget 2005 et 2,58 millions d’euros au budget 2006), qui se répartissent comme suit:


(Return tabled) Question No. 454 Ms. Hélène Laverdière: With regard to the Extractives Cooperation for Enhanced Economic Development (EXCEED) Program under the Department of Foreign Affairs, Trade and Development (DFATD): (a) which officials from DFATD and other departments, including the Privy Council Office, will be responsible for administering this program; (b) what was the entire process, including consultation, leading to the establishment of the program and what were the related dates; (c) did an external audit and evaluation committee assess the creation of this program; (d) what are (i) the reasons for establishing this progr ...[+++]

(Le document est déposé) Question n 454 Mme Hélène Laverdière: En ce qui concerne le Programme de coopération avec les industries extractives pour un développement économique amélioré (programme EXCEED) au sein du ministère des Affaires étrangères, du Commerce et du Développement (MAECD): a) quels responsables du MAECD et d’autres ministères, y compris le Bureau du Conseil privé, seront chargés de l’administration de ce programme; b) quel est le processus complet de la création de ce programme, y compris le processus de consultation, en précisant les dates pertinentes; c) un comité externe d'évaluation et de vérification a-t-il effectu ...[+++]


Sex workers, whom Germany considers perfectly legal, and who normally receive many clients a day, will not be able to satisfactorily meet the extra demand of potential clients there will be from the millions of male World Cup spectators.

Les travailleuses du sexe que compte l’Allemagne en toute légalité, et qui, en temps normal, reçoivent de nombreux clients par jour, ne seront pas en mesure de répondre de façon satisfaisante à la demande supplémentaire des clients potentiels que seront les millions d’hommes spectateurs de la Coupe du monde.


Sex workers, whom Germany considers perfectly legal, and who normally receive many clients a day, will not be able to satisfactorily meet the extra demand of potential clients there will be from the millions of male World Cup spectators.

Les travailleuses du sexe que compte l’Allemagne en toute légalité, et qui, en temps normal, reçoivent de nombreux clients par jour, ne seront pas en mesure de répondre de façon satisfaisante à la demande supplémentaire des clients potentiels que seront les millions d’hommes spectateurs de la Coupe du monde.


The budget 2003 investment allows us to increase our support by $300 million for science, research, and development activities, which are funded through two foundations, the Foundation for Climate and Atmospheric Sciences, which you will recall had $60 million when it was set up and is now getting another $50 million, and the Sustainable Development Technology Canada Foundation, which received $100 million when it was set up and now will receive an extra $250 ...[+++]

Les investissements prévus dans le budget 2003 nous permettront d'accroître de 300 millions de dollars notre appui aux activités de recherche et de développement financées par l'entremise de la Fondation canadienne pour les sciences du climat et de l'atmosphère qui, comme vous vous en souviendrez, a reçu 60 millions de dollars à sa création et reçoit 50 millions supplémentaires maintenant, et de la fondation Technologie du développement durable Canada, qui a reçu 100 millions de dollars à sa création et va recevoir maintenant 250 mill ...[+++]


If, as seems likely, the regions in question receive money from the performance reserve and if the programmes in question perform well, that could provide around an extra 4% on top of their allocation, that is EUR 10.8 million for Languedoc-Roussillon and EUR 12.3 million for Provence Alpes-Côte d’Azur.

Dans l’hypothèse probable où les régions concernées bénéficient de l’allocation de la réserve de performance et dans l’hypothèse d’une bonne performance des programmes en question, cela pourrait représenter environ 4% supplémentaires par rapport à leur dotation, soit 10,8 millions d’euros pour le Languedoc-Roussillon et 12,3 millions d’euros pour la région PACA.


When the three have provinces of British Columbia, Alberta and Ontario decide to share their wealth with the rest of Canada it breaks down as follows: the Northwest Territories will receive about $910 million; Prince Edward Island will receive $164 million; Nova Scotia will receive $880 million; New Brunswick will receive $995 million; Manitoba will receive $854 million; Saskatchewan will receive $522 million ...[+++]

Je voulais simplement le dire parce que mes électeurs voudraient bien savoir qui reçoit quoi. Les paiements de péréquation venant des trois provinces riches que sont la Colombie-Britannique, l'Alberta et l'Ontario, se répartissent comme suit: les Territoires du Nord-Ouest toucheront environ 910 millions de dollars, l'Île-du-Prince-Édouard, 164 millions de dollars, la Nouvelle-Écosse, 880 millions de dollars, le Nouveau-Brunswick, 995 millions de dollars, le Manitoba, 854 millions de dollars, la Saskatchewan, 522 millions de dollars, ce dont se réjouira sans doute mon collègue, et le Québec, 3,8 milliards de dollars.


Newfoundland will receive an extra $130 million; P.E.I. will receive $32 million more.

Terre-Neuve, par exemple, touchera 130 millions de plus, et l'Île-du-Prince-Édouard, 32 millions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will receive $59 million extra' ->

Date index: 2024-10-01
w