Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will put much uncertainty into " (Engels → Frans) :

Adding security-related matters to the list of consultations required will put much uncertainty into and aid in the clogging of access operations.

Si l'on ajoute les questions de sécurité à la liste des consultations auxquelles il faut procéder, cela ralentira encore le processus et le rendra imprévisible.


The other side says that if that puts some uncertainty into the marketplace and the Winnipeg Commodity Exchange has handled both canola and flax it is a check for them.

Ceux de l'autre bord disent que si cela fait souffler un vent d'incertitude sur le marché et la Bourse de marchandises de Winnipeg a négocié tant le canola que le lin cela constitue un frein pour eux.


Many people have put much effort into it.

Beaucoup de gens ont axé tous leurs efforts à cet égard.


Tight financial conditions, uncertainty about the overall economic situation, hesitations about priorities and remaining administrative bottlenecks are disrupting the investment plans of many actors, and putting into question the ability of the authorities to make good and full use of the available EU funding.

Le durcissement des conditions de financement, l'incertitude qui caractérise la situation économique générale, des hésitations quant aux priorités à suivre et la persistance de blocages administratifs bouleversent les plans d'investissement de nombreux acteurs et remettent en question la capacité des autorités à utiliser pleinement et à bon escient les fonds de l'UE disponibles.


Many of the elements of such a policy were already put forward in the 1994 Communication on Immigration and Asylum Policies but the approach now should also take into account the changing nature of migration itself which has become a much more flexible process of movement between countries rather than simply a one-way flow.

De nombreux éléments d'une telle politique ont déjà été présentés dans la communication de 1994 sur les politiques d'immigration et d'asile, mais il convient à présent de tenir compte aussi de la nature changeante de la migration proprement dite, qui a cessé d'être un simple flux à sens unique et est devenue un processus nettement plus flexible de mouvements entre pays.


Much progress was achieved in setting up the new instruments of ISPA and SAPARD The pre-accession assistance for the candidate countries doubled, the Phare programme had to be adapted in order to take into account the new instruments and more emphasis was put on Economic and Social Cohesion.

La mise sur pied des nouveaux instruments ISPA et SAPARD a beaucoup progressé. Les aides de préadhésion en faveur des pays candidats ont doublé, le programme Phare a été adapté afin de tenir compte des nouveaux instruments et l'accent a été mis davantage sur la cohésion économique et sociale.


Always work together, at 27, through transparency and public debate; Quickly remove the uncertainty created by the UK's decision to leave: for citizens in the first place, for beneficiaries of the European budget, and the new borders of the Union. Put things in the right order and into perspective.

travailler ensemble à 27, toujours dans la transparence et dans le débat public ; lever au plus vite l'incertitude créée par la décision britannique de quitter l'Union européenne, l'incertitude pour les citoyens d'abord, pour les bénéficiaires du budget européen ensuite et aux nouvelles frontières de l'Union ; mettre les choses dans le bon ordre et les mettre en perspective.


Peter Hustinx, EDPS, says: "Although the Commission has clearly put much effort into collecting information from the Member States, the quantitative and qualitative information provided by the Member States is not sufficient to draw a positive conclusion on the need for data retention as it has been developed in the Directive.

Selon Peter Hustinx, CEPD: "Bien que la Commission ait procédé à une collecte rigoureuse d'informations auprès des États membres, les informations quantitatives et qualitatives fournies par les États membres ne sont pas suffisantes pour tirer une conclusion positive sur la nécessité de la conservation des données telle que prévue par la directive.


As the global climate agreement has entered into force much earlier than expected, the EU is keen to move rapidly on the international framework to help countries put in place the policies and measures to deliver on their Paris pledges.

L'accord mondial sur le climat étant entré en vigueur bien plus tôt que prévu, l'Union tient à progresser rapidement en ce qui concerne le cadre international, afin d'aider les pays à mettre en place les politiques et les mesures nécessaires pour honorer les engagements pris à Paris.


Many people have put much effort into this, and they believe that what we are doing is simply attempting to enact legislation regarding instruments that have occurred in the past that did not conform to our requirements that they be in both official languages.

Nombre de gens y ont mis beaucoup d'efforts, et ils croient que nous cherchons simplement à édicter une loi touchant des textes qui, quand ils ont été adoptés, n'étaient pas conformes à une exigence que nous nous donnons, soit qu'ils figurent dans les deux langues officielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will put much uncertainty into' ->

Date index: 2022-12-03
w