Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will probably accelerate even " (Engels → Frans) :

For the future these structural changes will probably accelerate as the global economy completes the transition from an industry-based to a knowledge-based economy.

À l’avenir, ces changements structurels sont probablement amenés à s’accélérer à mesure que l’économie mondiale achèvera sa transition d’une économie fondée sur l’industrie vers une économie de la connaissance.


Mr. Antoine Dubé: Mr. Guérette, you say, and justly so, that the broadcasting area is evolving very rapidly and that it will probably accelerate even faster because of the satellites and all the rest.

M. Antoine Dubé: Monsieur Guérette, vous dites avec justesse que le domaine de la radiodiffusion évolue très rapidement et que cela va sans doute aller en s'accélérant à cause des satellites et de tout le reste.


In reality, the difference is even smaller, probably even negative as it does not take into account the benefits of avoided climate change damage.

En réalité, la différence serait sans doute plus faible, voire négative, car les bénéfices découlant des dommages évités grâce à la lutte contre le changement climatique ne sont pas pris en compte.


Even under an accelerated loss scenario[7], the quantitative assessment carried out as part of the abovementioned evaluation indicates that even unlikely big losses could potentially be covered by the Fund.

Même dans un scénario d'accélération des pertes[7], l’évaluation quantitative réalisée dans le cadre de cette étude indique que le Fonds pourrait couvrir des pertes exceptionnellement élevées, peu probables toutefois.


Concerning heavy vehicles, there is a proposal for provisions for ESC to be implemented into the UNECE[17] Regulation 13 that will most probably enter into force in autumn 2008. eSafetyAware![18] is a communication platform seeking to accelerate the market introduction of intelligent car technologies by organising information campaigns and end-user events.

Pour ce qui est des véhicules lourds, il est proposé d'introduire des dispositions concernant l'ESC dans le règlement 13 de l'UNECE[17] qui entrera probablement en vigueur à l'automne 2008. «eSafetyAware!»[18] est une plateforme de communication dont l’objectif est d’accélérer l’introduction sur le marché de technologies pour véhicules intelligents en organisant des campagnes d’information et des événements ciblés sur les utilisateurs finaux.


Mr. Czolij: It is probably extremely simple to review a cabinet decision, especially if the individual will probably not even be entitled to attend the session which will ultimately decide whether his Charter rights have been violated or not.

M. Czolij: L'examen d'une décision du Cabinet est probablement extrêmement simple, surtout si la personne en question n'aura probablement même pas le droit d'assister à la séance au cours de laquelle on décidera en dernier recours si ses droits garantis par la Charte ont été violés ou non.


Nevertheless, even ‘totally unperceived’ scenarios can be considered under these guidelines, even when they lead to very severe injuries, because such scenarios will always have very low probability.

Néanmoins, même les scénarios irréalistes peuvent être pris en compte dans le cadre des présentes lignes directrices, même s’ils débouchent sur des lésions très graves, parce que ces scénarios ont toujours une très faible probabilité.


My question arises from the statement made earlier this afternoon by the Deputy Leader of the Government to the effect that next Wednesday will not be a short day, but rather that the Senate will continue to sit Wednesday afternoon and probably Wednesday evening.

Ma question fait suite à ce qu'a dit plus tôt cet après-midi le leader adjoint du gouvernement, à savoir que la journée de mercredi prochain ne sera pas une petite journée, mais que le Sénat continuera de siéger tout l'après-midi et probablement aussi en soirée.


Indeed, the third party would not be involved at all in the production process; it would just be entitled to sell the material to can makers, most probably without even coming into contact with it.

En effet, le tiers ne serait pas impliqué du tout dans le processus de fabrication; il serait juste autorisé à vendre la matière à des fabricants de canettes, très probablement sans même entrer en contact avec le produit ou avec eux.


I will even venture to say that the Prime Minister, who went about beating his chest in 1993 about the ending of this contract, was probably not even elected when these helicopters were bought.

J'irai même jusqu'à dire que le premier ministre, qui s'était vanté en 1993 d'avoir mis fin à ce contrat, n'avait probablement pas encore été élu à la Chambre des communes au moment où ces hélicoptères ont été achetés.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will probably accelerate even' ->

Date index: 2024-09-13
w