Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will meet new president mohamed morsi » (Anglais → Français) :

During her visit, she will meet new President Mohamed Morsi and Head of the Supreme Council of the Armed Forces, Field Marshall Mohamed Hussein Tantawi.

Au cours de sa visite, elle rencontrera le nouveau président, M. Mohamed Morsi, et le chef du Conseil suprême des forces armées, le maréchal Mohamed Hussein Tantawi.


E. whereas in May 2014 Abdul Fattah al-Sisi was elected President, marking the latest phase of political change in Egypt following the removal of President Mohamed Morsi in July 2013;

E. considérant que l'élection d'Abdel Fattah Al-Sissi à la présidence, en mai 2014, a constitué le dernier acte en date du changement politique en Égypte, après le renversement du président Mohammed Morsi en juillet 2013;


A. whereas a constitutional referendum took place in Egypt on 14 and 15 January 2014; whereas violent clashes related to the referendum caused deaths and injuries; whereas the proposed new Egyptian constitution has been backed by 98.1 % of people who voted in the referendum, according to the election committee; whereas turnout was 38.6 % of the 53 million eligible voters; whereas the constitution replaces the one introduced by former president Mohammed Morsi before he was ousted; whereas ...[+++]

A. considérant qu'un référendum constitutionnel a eu lieu en Égypte les 14 et 15 janvier 2014; que des affrontements violents à l'occasion du référendum ont fait plusieurs morts et blessés; que la proposition de nouvelle constitution égyptienne a obtenu le soutien de 98,1 % des votants lors du référendum, selon la commission électorale; que 38,6 % des 53 millions d'électeurs inscrits ont participé au scrutin; que la constitution vise à remplacer celle introduite par l'ancien président Mohammed Morsi avant son renversement; que les Frères musulmans, qui ont été interdits, ont boycotté le réfé ...[+++]


Q. whereas on 2 September 2013 ousted President Mohammed Morsi and members of the Muslim Brotherhood were charged by Egypt’s State Prosecutor with inciting the murder of protesters;

Q. considérant que le 2 septembre 2013, le président déchu Mohammed Morsi et des membres des Frères musulmans ont été inculpés par le procureur général de l'État égyptien pour incitation au meurtre de manifestants;


– having regard to the statements of the President of the European Council, Herman Van Rompuy, after his meetings with the Egyptian President, Mohamed Morsi, on 13 September 2012 and 13 January 2013,

– vu les déclarations du président du Conseil européen, Herman Van Rompuy, après ses rencontres avec le président égyptien, Mohamed Morsi, le 13 septembre 2012 et le 13 janvier 2013,


E. whereas demonstrators have been protesting against President Morsi for months, claiming that the general situation in the country under the government led by the Muslim Brotherhood has not improved, but deteriorated; whereas the Rebel Movement (Tamarod) announced that its activists had collected more than 22 million signatures in their petition campaign for the withdrawal of confidence from President Mohamed Morsi and the holdi ...[+++]

E. considérant que les manifestants protestent depuis des mois contre le président Morsi pour dénoncer la situation générale dans le pays qui, sous le gouvernement des Frères musulmans, ne s'est pas améliorée mais a, au contraire, empiré; que le mouvement rebelle (Tamarod) a annoncé que ses militants avaient recueilli plus de 22 millions de signatures lors de leur campagne de pétition demandant que la confiance soit retirée au président Mohamed Morsi et que des élections présidentielles antic ...[+++]


The first meeting of the EU-Egypt Task Force, announced by Egyptian President Mohamed Morsi during his visit to Brussels in September, will take place in Cairo, Egypt on 14 November.

La première réunion de la task-force UE-Égypte, annoncée par le président égyptien, Mohamed Morsi, à l’occasion de sa visite à Bruxelles en septembre, se tiendra le 14 novembre au Caire.


During the visit she will meet with acting President Adly Mansour, Vice-President Mohamed ElBaradei, Minister of Defence General Abd Al Fattah Al Sissi and other members of the interim government.

Durant sa visite, elle rencontrera le président égyptien par intérim, M. Adly Mansour, le vice-président, M. Mohamed ElBaradei, le ministre de la défense, le général Abd Al Fattah Al Sissi, et d'autres membres du gouvernement provisoire.


The EU welcomes the peaceful conduct of Presidential elections and congratulates Mohammed Morsi on his election as President of Egypt.

L'UE salue le déroulement pacifique des élections présidentielles en Égypte et félicite M. Mohammed Morsi pour son élection à la présidence du pays.


The current co-president of the Mediterranean, Mohamed Boudra, president of the region of Taza-Al Hoceima-Taounate (Morocco), is ending his mandate and a new president has been elected in Bari.

L'actuel coprésident du groupe des partenaires méditerranéens, Mohamed Boudra, président de la région Taza-Al Hoceima-Taounate (Maroc), arrive au terme de son mandat et un nouveau président sera élu à Bari.


w