Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will explain briefly what » (Anglais → Français) :

Secondly, the exporting producer did not explain to what extent anti-dumping duties would distort global competition and did also not explain to what extent they could have an impact on the efficiency of the Union industry.

Deuxièmement, le producteur-exportateur n'a pas expliqué dans quelle mesure les droits antidumping fausseraient la concurrence au niveau mondial, ni dans quelle mesure elles pourraient avoir une incidence sur l'efficacité de l'industrie de l'Union.


Where sampling or estimates have been used, explain briefly the approach taken.

Lorsqu'un échantillonnage ou des estimations ont été utilisés, veuillez expliquer brièvement l'approche suivie.


Where sampling or estimations have been used to compile the data, explain briefly the approach taken.

Lorsqu'un échantillonnage ou des estimations ont été utilisés pour compiler les données, veuillez expliquer brièvement l'approche suivie.


If in Table 10.1 the data on the ‘staff of other companies providing services related to rail transport’ have been reported, explain briefly which companies were included.

Si, dans le tableau 10.1, des données concernant l'«effectif des autres entreprises fournissant des services liés au transport ferroviaire» ont été communiquées, expliquer brièvement quelles entreprises ont été incluses.


Let me explain briefly how the solution has been achieved and what this means from the Commission’s point of view.

Permettez-moi de vous expliquer brièvement comment la solution a été trouvée et ce que cela signifie du point de vue de la Commission.


What you did not explain, and what I would like you to explain now, is how an organisation that has never been found guilty or even accused of any terrorist crime or any other crime on European soil can be included on this list, whilst Iran, for example, one of whose diplomats has already been convicted by a German court for committing a terrorist attack, does not appear on the list and is actually encouraging the proscription of organisations that oppose it and naming them as terrorists.

Ce que vous n’avez pas expliqué et que je voudrais que vous nous expliquiez, c’est comment il est possible qu’une organisation qui n’a jamais été condamnée ni même accusée pour un crime terroriste ou autre sur le territoire européen figure sur cette liste, alors qu’un pays comme l’Iran, par exemple, dont un diplomate a été condamné par un tribunal allemand pour avoir commis un attentat terroriste, ne figure pas sur cette liste alors qu’il encourage la mise au ban et l’inscription sur les listes terroristes des organisations qui s’opposent à lui.


Then I would like to congratulate Mrs Kauppi on her use of language – the expression 'mumbo jumbo' is not often used in Parliament but it is very colourful and it explains precisely what she means.

Je voudrais ensuite féliciter Mme Kauppi pour le langage qu'elle a utilisé - l'expression "bla-bla" n'est pas souvent utilisée au sein du Parlement mais elle est très colorée et reflète parfaitement sa pensée.


We therefore believe that the Council more than anyone should be represented here, as we proposed, in order to explain under what terms it drafted the Annex IV Conference, so that it is neither playing to the gallery nor launching some kind of spontaneous or Soviet-style trial with no legal basis.

Par conséquent, nous pensons que le Conseil devrait être ici, comme nous l’avions proposé, pour expliquer en quels termes la Conférence a rédigé l’Annexe IV, pour que ce ne soit pas un toast au soleil ni une espèce de lancement d’un processus spontanéiste ou soviétique sans aucun ordre.


Let me set out briefly what we have been doing.

Je vous explique brièvement quelles ont été nos actions.


The Communication concludes that the new techniques and forms of advertising are not per se incompatible with the directive and explains to what extent their use is compatible with the existing legal rules.

La communication conclut que les nouvelles techniques et formes de publicité ne sont pas, en soi, incompatibles avec la directive et explique dans quelle mesure leur usage est compatible avec les dispositions juridiques existantes.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will explain briefly what' ->

Date index: 2022-05-11
w