Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will cost around $210 » (Anglais → Français) :

State aid: Operator of Polish A2 motorway needs to repay around €210 million of undue compensation to Polish State // Brussels, 25 August 2017

Aides d'État: le gestionnaire de l'autoroute polonaise A2 doit rembourser environ 210 millions d'euros à l'État polonais pour compensation indue // Bruxelles, le 25 août 2017


This was in breach of EU State aid rules. AWSA has to repay PLN 895 million (around €210 million), to the Polish State.

Cette pratique étant contraire aux règles de l'UE en matière d'aides d'État, AWSA est tenu de rembourser 895 millions de PLN (environ 210 millions d'euros) à l'État polonais.


Therefore, AWSA needs to repay PLN 895 million (around €210 million), plus interest.

Par conséquent, AWSA doit rembourser la somme de 895 millions de PLN (environ 210 millions d'euros), majorée des intérêts.


If you go to the federal share of 70%, it will cost around $210 million.

Si la part du fédéral est de 70 p. 100, cela coûtera environ 210 millions de dollars.


That program is currently costing around $210 million in federal money, which is allocated in relation to a formula that we have agreed to with the provinces on historic crop insurance costs.

Ce programme coûte actuellement environ 210 millions de dollars à l'État, et cette somme est octroyée selon une formule dont nous avons convenu avec les provinces, fondée sur les coûts antérieurs de l'assurance des récoltes.


Projected costs would be comparable to those of other international tribunals, such as the International Law of the Sea Tribunal, which costs around USD 10 million per year to run or the WTO Appellate Body costs around USD 7 million to operate per year.

Les coûts prévisionnels seraient comparables à ceux d'autres juridictions internationales telles que le Tribunal international du droit de la mer ou l'Organe d'appel de l'OMC, dont les coûts de fonctionnement par an s'élèvent respectivement à environ 10 millions de dollars et à environ 7 millions de dollars.


Methane ceilings under the NEC regime of the Union could bring down emissions cost-effectively although the policy would need to be consistent with Decision 406/2009/EC of the European Parliament and of the Council.[10] Provisions to improve governance and align monitoring and reporting with international obligations could be included at very modest administrative cost (around €8m initial cost and €3.5m annual cost Union-wide).

Les plafonds pour le méthane imposés par le régime de plafonds d'émission nationaux de l'Union pourraient faire baisser les émissions avec un bon rapport coût-efficacité, mais il faudrait que cette politique soit compatible avec la décision 406/2009/CE du Parlement européen et du Conseil[10]. Des dispositions visant à améliorer la gouvernance et à adapter les dispositions en matière de surveillance et de déclaration aux obligations internationales pourraient être prévues moyennant un coût administratif très modéré (coût initial d'environ 8 millions d’euros et coût annuel de 3,5 millions d’euros à l’échelle de l’Union).


I will show how. Owning and using a car costs around $8,000 a year, not to mention parking costs. A public transportation network pass only costs between $500 and $1,000 a year, which is a substantial saving.

Permettez-moi d'en faire la démonstration: posséder et utiliser une voiture coûte près de 8 000 $ par année, sans parler des frais de stationnement; tandis qu'un abonnement annuel aux réseaux de transport public ne coûte que 500 $ à 1 000 $, ce qui est une économie très substantielle.


The privatisation measures also involve amongst others the following interventions: cash payments to NewCo of € 250 million for investments and costs of adapting and re-launching former BWE's activities; the coverage of losses related to contracts transferred to NewCo; the coverage of costs related to claims addressed to NewCo for events that occurred prior to the sale; and the coverage of the deficit in the liquidation of BWE with an estimated cost of € 210.4 million.

Les mesures de privatisation comprennent aussi les interventions suivantes: apport à NewCo de 250 millions d'euros pour les investissements et les coûts d'adaptation et de relancement des anciennes activités de BWE; couverture des pertes liées aux contrats transférés à NewCo; couverture du coût des demandes d'indemnisation qui seraient faites à cette dernière pour des faits antérieurs à la vente, et couverture du déficit de la liquidation de BWE, estimé à 210,4 millions d'euros.


Mr Matutes gave a number of examples : the MEGA project between Philips and Siemens at a total cost of some 2 000 million ECU; the EUROPEAN SILICON STRUCTURES - ES2 project, estimated at 94 million ECU; the EUROCIM project, whose cost is around 30 million ECU; and the EUROLASER project, costing around 80 million ECU.

M. MATUTES en a donne quelques exemples : le projet MEGA, entre les firmes Philips et Siemens avec un cout total de l'ordre de 2 milliards d'ECUs; le projet EUROPEAN SILICON STRUCTURES -ES2 qui est estime a 94 millions d'ECUs; le projet EUROCIM dont le cout est d'environ 30 millions d'ECUs et le projet EUROLASER d'environ 80 millions d'ECUs.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will cost around $210' ->

Date index: 2025-07-09
w