Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will convince him tomorrow » (Anglais → Français) :

My father became a convinced European – in Russian captivity, at the front, right across Europe – he became a convinced European because non-Europe had forced him into a war.

Mon père, qui avait été prisonnier en Russie et avait combattu sur tous les fronts en Europe, était un Européen convaincu, lui que l'absence d'Europe avait entraîné dans la guerre à son corps défendant.


Or when we, because it was an initiative of the European Union, went to the former President of the United States of America, inviting him and convincing him to organise the first G20 meeting at Heads of State or Government level, because that was a way of having a global cooperative approach and to avoid the return to ugly, nasty protectionism.

Ou - dans la mesure où il s'agissait d'une initiative de l'Union européenne - lorsque nous nous sommes adressés à l'ancien président des États-Unis pour lui demander et le convaincre d'organiser la première réunion du G20 au niveau des chefs d'État et de gouvernement, parce que c'était un moyen de mettre en œuvre une approche coopérative au niveau mondial et d'éviter les affres du protectionnisme, une solution tentante en période de crise.


I know that, by repeating certain arguments, we may succeed in convincing him, and let us hope he, in turn, will succeed in convincing his colleagues, particularly the Minister of Finance, that we need legislation to help small businesses, and businesses in general, create jobs.

Je sais qu'à force de répéter certains arguments on risque de le convaincre. Il faut espérer qu'il réussira à convaincre ses autres collègues, notamment le ministre des Finances, à l'effet qu'il faut des projets de loi permettant aux petites entreprises et à toutes les entreprises en général de créer de l'emploi.


There is no way I will convince him or her of my point of view any more than they will convince me of their point of view.

Je ne pourrai jamais les convaincre de mon point de vue, et ils ne pourront jamais me convaincre du leur.


The closed world of the asylum is vividly depicted – at the centre is Clare’s own fall into madness and the delusions that convince him he is Byron, or prize-fighter Jack Randall, or even Robinson Crusoe.

L'auteur dépeint avec éclat ce monde clos de l'asile, avec, au centre, le propre glissement de Clare vers la folie et ses désillusions, qui le persuadent qu'il est Byron, le boxeur Jack Randall ou même Robinson Crusoe.


He knows we will support him on this. As he already has good contacts with Mr Steinbruck, I think he will also be able to convince him.

Comme il a également de bons contacts avec M. Steinbruck, je pense qu’il saura également le convaincre.


If the Commissioner does not give me an answer regarding homeopathic medicine, then I will convince him tomorrow, when a large part of this House will vote against some compromises because we did not get an answer.

Mais si le commissaire ne me donne pas de réponse en ce qui concerne la médecine homéopathique, je le convaincrai demain, lorsque une grande partie de cette Assemblée votera contre certains compromis parce que nous n’avons pas reçu de réponse.


I thank Mr Lewis, the Council representative: I thank him today for the perfect courtesy with which he has conducted his dialogue with Parliament; I should like to thank him tomorrow for the positive responses that I hope the Council will give us during conciliation.

Je remercie également M. Lewis, le représentant du Conseil: je le remercie aujourd’hui pour la parfaite courtoisie avec laquelle il a mené son dialogue avec le Parlement, et je serai heureux de le remercier demain pour les réponses positives qui, espérons-le, seront apportées par le Conseil au cours de la conciliation.


Who will provide them with a convincing answer tomorrow?

Qui leur fournira demain une réponse digne de foi ?


I will try to convince my Liberal colleagues and, if the finance minister himself were here, I would try to convince him also that it would be in his best interest.

Je vais essayer de convaincre les collègues libéraux et si le ministre des Finances lui-même était ici, j'essaierais aussi de le convaincre qu'il a intérêt à ce qu'elle soit adoptée.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will convince him tomorrow' ->

Date index: 2021-02-10
w