Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will confine my comments " (Engels → Frans) :

DSB indicates that it agrees with all of the Danish authorities’ comments and confines itself to examining whether the Commission may require recovery of the aid if it were to conclude that the public transport service contracts involve State aid that is incompatible with the internal market.

DSB indique partager totalement les observations des autorités danoises et se limite à examiner si la Commission peut exiger la récupération de l’aide si elle devait aboutir à la conclusion que les contrats de service public constituent une aide d’État incompatible avec le marché intérieur.


I will confine my comments to two points I regard as crucial.

Mes remarques se limiteront à deux points qui me semblent essentiels.


I will confine my comments to the legitimacy of the bill and to the critical need that it meets.

Pour ma part, je limiterai mon intervention à la légitimité du projet de loi et au besoin crucial auquel il vient répondre.


As to the argument of the beneficiary that it would be difficult to find a buyer because most of the pledged machinery was confined to the production of spirit and spirit-based beverages, non-alcoholic beverages or canned products, the Commission has the following two comments to make.

Concernant l'affirmation du bénéficiaire selon laquelle il aurait été difficile de trouver un acheteur parce que la majorité des machines et équipements constituant la garantie était destinée uniquement à la production d'alcools et de spiritueux, de boissons sans alcool ou de produits en conserves, la Commission tient à faire les deux remarques suivantes.


– Mr President, I am going to confine my comments to the general Commission discharge for 1998, which has taken on a highly political and divisive tone right from the start of our discussions.

- (EN) Monsieur le Président, je limiterai mes commentaires à la décharge à octroyer à la Commission pour l'exécution du budget général de l'exercice 1998, une décharge pour laquelle les discussions ont pris, dés le départ, un tour hautement politique et très polémique.


– Mr President, I am going to confine my comments to the general Commission discharge for 1998, which has taken on a highly political and divisive tone right from the start of our discussions.

- (EN) Monsieur le Président, je limiterai mes commentaires à la décharge à octroyer à la Commission pour l'exécution du budget général de l'exercice 1998, une décharge pour laquelle les discussions ont pris, dés le départ, un tour hautement politique et très polémique.


– (DE) Mr President, dismayed as I am at the ongoing prejudice shown towards Austria by 14 Member States, I would like to confine my comments on the matter at hand to the issue of closer cooperation, in all its guises.

- (DE) Monsieur le Président, bouleversé par la condamnation prématurée et persistante de l'Autriche par quatorze États membres, je souhaiterais me limiter dans le sujet qui nous concerne à la question de la coopération renforcée, quelle que soit la manière dont on veut l'appeler.


I propose to confine my comments to two areas.

Je limiterai mon intervention à deux domaines.


I will try to confine my comments to that motion and to the aspects of the bill which relate to that motion.

J'essaierai de limiter mes observations à cette motion et aux aspects du projet de loi qui concernent cette motion.


I will try to confine my comments to three points, the first of which Mr. Warawa has already touched upon.

Je m'en tiendrai à trois points, dont un qui a déjà été évoqué par M. Warawa.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will confine my comments' ->

Date index: 2021-07-30
w