Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will be reporting back the bill on your behalf tomorrow » (Anglais → Français) :

I will be reporting back the bill on your behalf tomorrow without amendment, and I thank you all for your patience and understanding and hard work this evening.

Je vais faire rapport du projet de loi en votre nom demain, sans amendement, et je vous remercie tous de votre patience, de votre compréhension et de votre travail consciencieux ce soir.


The Chairman: At this time, I propose that we revert back to Bill S-5 and go in camera tomorrow morning to discuss the procedural wrangling on how we will deal with the division.

Le président: Je propose donc que nous passions dès maintenant à l'examen du projet de loi S-5, et que nous nous réunissions demain matin à huis clos pour discuter de la procédure à suivre pour scinder le projet de loi.


I must also thank you, on behalf of the Commission, for your reports backing for most of the guidelines contained in the Commission’s communication on migration and development, including the transfer of migrants, the role of migrant populations as factors in the development of countries of origin and the promotion of circular migration and other forms of ‘circulation’ of brains.

Permettez-moi aussi, au nom de la Commission, de vous remercier de l’accueil favorable que votre rapport accorde à la plupart des orientations contenues dans la communication de la Commission sur la migration et le développement, qu’elles concernent les transferts des migrants, le rôle des diasporas comme agents de développement des pays d’origine ou la facilitation de la migration circulaire et des autres formes de «circulation» des cerveaux.


Thirdly, the members of the Committees on Foreign Affairs and on Development, because they have approved this report unanimously by means of a very unusual vote ― 51 votes in favour, 0 votes against and 0 abstentions, and with no amendment to plenary on behalf of the political groups ― which demonstrates clearly the will of the whole of Parliament to ...[+++]

Enfin, je remercie les membres de la commission des affaires étrangères et de la commission du développement d’avoir approuvé ce rapport à l’unanimité par un vote très inhabituel: 51 voix pour, 0 voix contre, aucune abstention et aucun dépôt d’amendement en plénière au nom des groupes politiques, ce qui démontre clairement la volonté de l’ensemble du Parlement européen de soutenir ce rapport, qui sera soumis au vote demain.


When we are through that, we will go back to this and finish up on the two little points of this, the observations and the report of the bill into the Senate tomorrow.

Lorsque nous aurons terminé, nous terminerons la discussion sur ces deux points, soit les observations et le rapport sur le projet de loi à soumettre au Sénat demain.


The Chair: I will report the bill, on your behalf, to the committee tomorrow.

Le président: En votre nom, je ferai demain rapport au comité sur le projet de loi.


Mr. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Ref.): Madam Speaker, I will try to bring this debate back to Bill C-65. It is my pleasure to rise today on behalf of the residents of Saanich—Gulf Islands and to speak to this bill, an act to amend the Federal-Provincial Fiscal Arrangements Act.

M. Gary Lunn (Saanich—Gulf Islands, Réf.): Madame la Présidente, j'aimerais revenir sur le projet de loi C-65, Loi modifiant la Loi sur les arrangements fiscaux entre le gouvernement fédéral et les provinces, et faire quelques remarques à ce sujet au nom des habitants de Saanich—Gulf Islands.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be reporting back the bill on your behalf tomorrow' ->

Date index: 2023-01-24
w