Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will be pta 500 million » (Anglais → Français) :

Run-off of the Ex-BPN assets that included as of 31 December 2012: Total EUR [4 000-4 500] million (Credit EUR [1 000-1 500] million and Debt held (available for sale) EUR [2 500-3 000] million)

la liquidation des actifs de l’ex-BPN qui incluent, au 31 décembre 2012: [4 000-4 500] millions d’EUR (crédit [1 000-1 500] millions d’EUR et emprunts détenus [disponibles à la vente] [2 500-3 000] millions d’EUR);


18. Contests the Commission's decision to review downwards, from EUR 500 million to EUR 113.5 million, the budget for the 2012 food distribution scheme for the most deprived people in the EU (the MDP scheme); deeply deplores this situation, coming as it does at a time of serious economic and social crisis; calls, therefore, on the Commission and the Council to find a way to continue the MDP scheme for the last two years of the current funding period (2012 and 2013) and for the next funding period (2014-2020), giving it a legal basis that cannot be contested by the CJEU and maintaining the annual financial ceiling at EUR 500 million so ...[+++]

18. conteste la décision de la Commission de revoir à la baisse, passant de 500 millions d'euros à 113,5 millions d'euros, le budget alloué au programme 2012 de distribution des denrées alimentaires aux personnes démunies vivant dans l'Union européenne; déplore profondément cette situation qui intervient dans le contexte actuel de grave crise économique et sociale; invite, par conséquent, la Commission et le Conseil à trouver un moyen de poursuivre le régime de distribution pour les deux dernières années de l'actuelle période de financement (2012 et 2013) et pour la période de financement 2014-2020 à venir, en l'adoss ...[+++]


18. Contests the Commission’s decision to review downwards, from EUR 500 million to EUR 113.5 million, the budget for the 2012 food distribution scheme for the most deprived people in the EU (the MDP scheme); deeply deplores this situation, coming as it does at a time of serious economic and social crisis; calls, therefore, on the Commission and the Council to find a way to continue the MDP scheme for the last two years of the current funding period (2012 and 2013) and for the next funding period (2014-2020), giving it a legal basis that cannot be contested by the CJEU and maintaining the annual financial ceiling at EUR 500 million so ...[+++]

18. conteste la décision de la Commission de revoir à la baisse, passant de 500 millions d’euros à 113,5 millions d’euros, le budget alloué au programme 2012 de distribution des denrées alimentaires aux personnes démunies vivant dans l’Union européenne; déplore profondément cette situation qui intervient dans le contexte actuel de grave crise économique et sociale; invite, par conséquent, la Commission et le Conseil à trouver un moyen de poursuivre le régime de distribution pour les deux dernières années de l'actuelle période de financement (2012 et 2013) et pour la période de financement 2014-2020 à venir, en l'adoss ...[+++]


When 14 million farmers are feeding 500 million people, is it too much to ask that European agricultural policy be used to ensure that the 500 million people also provide properly for the 14 million farmers, so to speak?

Est-ce trop demander, pour ainsi dire, alors que 14 millions d’agriculteurs nourrissent 500 millions de personnes, que la politique agricole européenne serve à garantir que ces 500 millions de personnes s’occupent aussi comme il se doit de 14 millions d’agriculteurs?


The budget shall, in particular, include the following measures (or in exceptional circumstances, measures yielding comparable savings): further broaden the VAT base by moving goods and services from a reduced to a normal rate (with the aim of collecting at least an additional EUR 300 million); reduce public employment in addition to the rule of one recruitment for every five retirements in the public sector (with the aim of saving at least EUR 600 million); establish excise duties for non-alcoholic beverages (for a total amount of ...[+++]

Le budget doit notamment comprendre les mesures suivantes (ou, en cas de circonstances exceptionnelles, des mesures produisant des économies comparables): un nouvel élargissement de l’assiette de la TVA en appliquant le taux principal à certains biens et services bénéficiant actuellement du taux réduit (dans le but de recueillir un montant supplémentaire d’au moins 300 millions EUR); une réduction de l’emploi dans le secteur public s’ajoutant à la règle qui consiste à recruter une seule personne pour cinq départs à la retraite dans le secteur public (dans le but d’économiser au moins 600 millions EUR); l’instauration de droits d’accise ...[+++]


The variable component is to be paid only when the company generates profits and was set at 5 % for profits up to EUR 3 million (PTA 500 million), 8 % for profits between EUR 3 and 6 million (PTA 500 to 1000 million) and 10 % for profits over EUR 6 million (PTA 1000 million).

L'élément variable, qui ne sera payé que si l'entreprise est bénéficiaire, a été fixé à respectivement 5 % en cas de bénéfices inférieurs à 3 millions d'euros (500 millions d'ESP), 8 % en cas de bénéfices compris entre 3 et 6 millions d'euros (entre 500 millions et 1 milliard d'ESP) et 10 % en cas de bénéfices supérieurs à 6 millions d'euros (1 milliard d'ESP).


As Mr Garriga Polledo has said, we have seen to it that our traditional areas are maintained, but this House has before it an amendment on aid for Iraq, in which EUR 500 million are asked for – EUR 500 million, even though we know from the most diverse published sources, especially the Commission’s own, that it will not in any way be possible to properly administer these EUR 500 million in Iraq next year.

Comme M. Garriga Polledo l’a dit, nous avons veillé à préserver nos domaines traditionnels, mais cette Assemblée a sous les yeux un amendement portant sur l’aide à l’Irak, lequel amendement demande 500 millions d’euros - 500 millions d’euros, alors même que nous tenons des sources publiées les plus diverses, et particulièrement des sources de la Commission elle-même, qu’il sera absolument impossible de gérer correctement ces 500 millions d’euros en Irak l’année prochaine.


During the hearing, Dr Robles declared that the bank was ready to provide Sniace with a loan of up to EUR 10,2 million (PTA 1700 million) and a credit line of around EUR 18 million (PTA 3000 million), on condition that Sniace needed them and that proper collateral was provided(18).

Il a affirmé, à cette occasion, que la banque était disposée à accorder à Sniace un prêt d'un montant maximal de 10,2 millions d'euros (1,7 milliard d'ESP) et une ligne de crédit d'environ 18 millions d'euros (3 milliards d'ESP), à condition que Sniace en ait besoin et qu'une sécurité adéquate soit constituée(18).


In this connection, it should be pointed out that Spain and Morocco have already decided to build a 28 km-long railway tunnel under the Strait of Gibraltar (from Tarifa to Tangiers) costing around Ptas 500 billion, to which the European Union will undoubtedly contribute funding.

À ce propos, il convient de rappeler que ce pays et l'Espagne ont d'ores et déjà décidé de construire un tunnel ferroviaire de 28 kilomètres de long sous le détroit de Gibraltar (de Tarifa à Tanger) dont le coût (aux alentours de 500 milliards de pesetas) sera certainement financé en partie par l'Union européenne.


In the context of general assistance from the Structural Funds (Objective 1 , Objective 2 , Objective 3), Community part-financing of expenditure on implementation, monitoring and inspection depends on the total amount of assistance and is subject to the following ceilings: (a) 2.5% where the total contribution is less than or equal to 100 million, (b) 2% where the total contribution is between 100 million and 500 million, (c) 1% where the total contribution is between 500 million and 1 billion, and (d) 0.5% where the total contribution is more than 1 billion.

Dans le cadre des interventions générales des Fonds structurels (Objectif 1, Objectif 2, Objectif 3), le cofinancement communautaire relatifs à ces dépenses de mise en œuvre, de suivi et de contrôle est fonction du montant total de l'aide et soumis aux plafonds suivants : a) 2,5 % dans le cas d'une contribution totale inférieure ou égale à 100 millions d'euros, b) 2 % dans le cas d'une contribution totale comprise entre 100 et 500 millions d'euros, c) 1 % dans le cas d'une contribution totale comprise entre 500 millions et 1 milliard d'euros, d) 0,5 % dans le cas d'une contribution totale supérieure à 1 milliard d'euros.




D'autres ont cherché : 500 million     eur 500 million     14 million     vat base     eur 300 million     to     eur 3 million     million pta     million     costing around ptas     ptas 500 billion     will be pta 500 million     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be pta 500 million' ->

Date index: 2024-11-18
w