Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be primarily geared towards " (Engels → Frans) :

(f) Administrative data is primarily geared toward those who qualify as many claimants self access and do not apply for benefits.

f) Les données administratives portent principalement sur les personnes qui établissent leur droit aux prestations étant donné que de nombreux prestataires évaluent eux-mêmes leur admissibilité et ne présentent pas de demandes.


Because you are both at RMC, are you training individuals at RMC to understand — I know they are primarily geared towards a military career — the multidimensional aspect of these situations that we are likely to be involved in?

Comme vous êtes tous les deux au CMR, est-ce que vous enseignez aux élèves du CMR à comprendre — je sais qu'ils se dirigent principalement vers une carrière militaire — les aspects multidimensionnels de ces situations dans lesquelles nous serons probablement plongés?


Panama's economy is primarily geared toward the provision of financial services and legal services to global corporations and to drug traffickers.

L'économie du Panama est principalement fondée sur la prestation de services financiers et juridiques à des multinationales et à des trafiquants de drogue.


In 2007 internal reforms will have to be undertaken, and preparations made for constitutional reforms primarily geared towards the introduction of the European Constitution.

En 2007, il conviendra d’entreprendre des réformes internes et les préparatifs de réforme constitutionnelle s’articulent essentiellement autour de l’introduction de la Constitution européenne.


China is primarily geared towards taking care of the growth potential of its domestic demand itself.

La Chine se consacre principalement au potentiel de croissance de sa propre demande intérieure.


It is crucial that the Member States come up with long-term strategies primarily geared towards the groups at the greatest risk of social exclusion and which are most badly affected by poverty; the long-term unemployed, the disabled, the elderly, women and immigrants.

Il est indispensable que les États membres prévoient des stratégies à long terme consacrées surtout aux groupes qui courent le plus de risques d’exclusion sociale et qui sont les plus touchés par la pauvreté, notamment les chômeurs de longue durée, les handicapés, les personnes âgées, les femmes et les migrants.


As a matter of fact, I think that it would be a huge mistake to be so presumptuous as to think that these countries’ problems will all be resolved through measures that are primarily geared towards what is known, sometimes rather simplistically, as “integration into the process of globalisation”.

En outre, il serait extrêmement négatif de vouloir considérer que les problèmes de ces pays seront réglés grâce à des mesures principalement orientées par ce qu'on appelle, parfois de manière simpliste, "l'intégration au processus de mondialisation".


I note with great interest the Minutes of the Industry Council meeting on 4 and 5 December, which proudly proclaimed real progress under the Belgian presidency towards "better practices geared towards elimination of red tape".

Je note avec grand intérêt le procès-verbal de la réunion du Conseil "industrie" qui a eu lieu les 4 et 5 décembre. Celui-ci annonçait clairement des progrès réels sous la présidence belge vers de meilleures pratiques destinées à l'élimination de la bureaucratie.


I hope that we will make certain that provincial government representation is brought to the table so that we understand whether the load of responsibility that will be transferred in the administration of justice is one that the provinces are geared toward and capable of handling financially and otherwise.

J'espère que l'on va s'assurer que les représentants des gouvernements provinciaux viendront eux aussi exprimer leurs idées afin que nous sachions si les provinces sont disposées et en mesure financièrement ou autrement d'assumer ces nouvelles responsabilités qui leur seront transférées dans l'administration de la justice.


Towards sustainability" is not a programme for the Commission alone, nor one geared towards environmentalists alone.

Cet enjeu se pose d'ailleurs aussi au niveau de l'ensemble de la planète. Le programme "Vers un développement durable et respectueux de l'environnement" n'est pas seulement conçu pour la Commission ou pour les spécialistes en environenment.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be primarily geared towards' ->

Date index: 2023-11-16
w