Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "will be going to jail for at least six months simply " (Engels → Frans) :

They will be going to jail for at least six months simply because they have six marijuana plants.

Ces jeunes seront emprisonnés pour un minimum de six mois simplement parce qu'ils avaient six plants de marijuana.


P. whereas on 7 December 2014, 26 men were arrested for ‘practicing debauchery’ in a public bathhouse in Cairo; whereas the arrest was broadcasted on television and presented as part of a campaign to punish deviant sexual behaviour; whereas all the defendants were acquitted on 12 January; whereas their deliberately humiliating arrest is set against a background of intensifying crackdown on the LBGT community in the country; whereas the December arrest constitutes the largest single arrest of alleged gay men since the Mubarak era; ...[+++]

P. considérant que le 7 décembre 2014, 26 hommes ont été arrêtés pour "orgie" dans un hammam public du Caire; que l'arrestation a été montrée à la télévision et présentée comme faisant partie d'une campagne pour punir les comportements sexuels déviants; que tous les prévenus ont été acquittés le 12 janvier; que cette arrestation, délibérément humiliante, a pour arrière-plan l'intensification de la répression de la communauté LBGT dans le pays; que l'arrestation de décembre constitue la plus grande arrestation d'homosexuels présumé ...[+++]


I can tell you, if I go before a judge in British Columbia and I have 200 plants and I have been watching this place and I have been taking people off as they went away and I have money and I have guns, that guy will go to jail and he is going to jail for a lot longer than ...[+++]

Si je me présente devant un juge en Colombie-Britannique après avoir saisi 200 plants lors d'une perquisition, arrêté des personnes quittant l'établissement, trouvé de l'argent et des armes à feu, je peux vous assurer que les coupables iront en prison pour beaucoup plus que six mois, mais je devrai avoir les preuves à l'appui.


I must once again point to the Commission’s delay in presenting this issue to the European Parliament and point out that the European Union is going to be paying the first portion of the financial payments to Gabon at least six months late.

Je dois à nouveau constater le retard pris par la Commission dans la présentation de ce dossier au Parlement et relever que l’Union européenne versera la première partie des paiements au Gabon avec au moins six mois de retard.


I must once again point to the Commission’s delay in presenting this issue to the European Parliament and point out that the European Union is going to be paying the first portion of the financial payments to Gabon at least six months late.

Je dois à nouveau constater le retard pris par la Commission dans la présentation de ce dossier au Parlement et relever que l’Union européenne versera la première partie des paiements au Gabon avec au moins six mois de retard.


I agree with the Commissioner. Whether it takes six months, twelve months or two years, let us at least get the debate going.

Je suis d’accord avec le commissaire: que cela prenne six mois, ou même un ou deux ans, poursuivons au moins le débat.


When you tell us that security is so important – this ‘drive towards closer cooperation’ as you call it – particularly on the day when the British police announced that charges are to be laid in the case of the former KGB agent Alexander Litvinenko, who was recently murdered in London, I wonder whether we really want your style of justice, given that Mario Scaramella, who tried to warn Mr Litvinenko of what was going to happen to him, h ...[+++]

Quand vous nous dites que la sécurité est très importante - ce «mouvement en faveur de la coopération renforcée» comme vous l’appelez - le jour même où la police britannique annonce avoir inculpé des personnes dans l’affaire de l’ancien agent du KGB Alexandre Litvinenko, récemment assassiné à Londres, je me demande si l’on souhaite vraiment votre style de justice, sachant que Mario Scaramella, qui a tenté d’avertir M. Litvinenko de ce qu’il allait lui arriver, croupit dans une prison italienne depuis six ...[+++]


To improve his English he wanted to go to school for English as a second language, but the LINC program and the Open Door Society tell him he will be on a waiting list for at least six months.

Pour l'améliorer, il voulait suivre un cours d'anglais deuxième langue mais les responsables du programme CLIC et de la Open Door Society lui ont dit qu'il sera sur une liste d'attente pendant au moins six mois.


I am going to put a stamp on it, mail it in Morden because it will take the postal service at least six months to figure out it is supposed to be delivered to Morden.

Je la mettrai dans une enveloppe affranchie et la posterai à Morden, car il faudra au moins six mois aux services postaux pour s'apercevoir qu'elle est destinée à Morden.


The counterpart funds in the five recipient cities have enabled the requirements of the least-well-off to be met. In Moscow, 2.2 million elderly people and needy families have received 150 roubles a month for six months while 10 000 pensioners have been offered free meals and a million schoolchildren given 450 roubles for food during the holidays. In St Petersburg, 2 million people (pensioners, single ...[+++]

La mise en place des fonds de contrepartie dans les cinq villes bénéficiaires a permis de répondre aux besoins des plus défavorisés : à Moscou 2,2 millions de personnes (pensionnés et familles nécessiteuses) ont bénéficié d'une allocation de 150 roubles par mois pendant une période de six mois, de plus, 10.000 retraités ont bénéficé de repas gratuits et un million d'élèves ont reçu 450 roubles pour leurs repas pendant les congés; à St Pétersbourg 2 millions de personnes ont reçu des allocations spéciales pour un montant total de 1,5 milliards de roubles (retraités, mères isolées, familles nombreuses...); à Saratov 40.000 personnes ont ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will be going to jail for at least six months simply' ->

Date index: 2024-09-04
w