Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «will actually happen next once » (Anglais → Français) :

Mr. Jacques Saada: So, for all intents and purposes, the decision is made and, whether there are appeals or whatever happens next, once the decision has been made, the transfer happens.

M. Jacques Saada: Donc, à toutes fins pratiques, la décision est prise et, peu importe les appels ou ce qui peut se passer par la suite, une fois que la décision est prise, on effectue le transfèrement.


Senator Banks: After we have gone through the report once, I assume what will happen next is that we will all study a revised version of the report, which we do not yet have.

Le sénateur Banks : Après avoir passé en revue le rapport, je présume que la prochaine étape pour nous tous est d'étudier la version révisée du rapport, que nous n'avons toujours pas.


Once again, we need those on the ground to tell us what actually happened. It is true that this was not a success on the part of Georgia which had been very widely warned, in particular by the Americans, against provoking this reaction, even if Georgia itself was provoked, as this reaction would be well-prepared, something of which I was completely unaware.

Il est certain que ce n'est pas un succès de la part de la Géorgie, qui avait été prévenue très largement, et en particulier par les Américains, que d'avoir provoqué ce sursaut, même si c'était une provocation, que ce sursaut en lui-même est très préparé, ce que j'ignore profondément.


But the problem you are now confronted with is that whilst, as a politician, you obviously have to act when the going is good, you also of course have to ask the question as to what will actually happen next once a country has been granted candidate status.

Mais la question face à laquelle nous nous trouvons alors est bien sûr qu'en tant que politicien, il faut agir aux moments où les choses vont bien, mais qu'il faut aussi poser la question de savoir comment les choses évolueront quand on donne un tel statut à un pays.


But the problem you are now confronted with is that whilst, as a politician, you obviously have to act when the going is good, you also of course have to ask the question as to what will actually happen next once a country has been granted candidate status.

Mais la question face à laquelle nous nous trouvons alors est bien sûr qu'en tant que politicien, il faut agir aux moments où les choses vont bien, mais qu'il faut aussi poser la question de savoir comment les choses évolueront quand on donne un tel statut à un pays.


I am therefore delighted that our delegation will be spending half a day next Monday with our Russian colleagues in Chechnya to talk over the difficulties. I am also pleased that, in the compromise resolution which will be voted on in a moment, our delegation will be given the task of setting up a working party, which will very specifically follow the situation in Chechnya and will mount an independent inquiry into what is actually happening in Chechnya.

Je me félicite donc particulièrement du fait que notre délégation s’entretiendra de cette problématique avec nos collègues russes en Tchétchénie durant une demi-journée lundi prochain et de ce que la résolution de compromis que nous allons voter tout à l’heure prévoie de donner mission à notre délégation de constituer un groupe de travail qui concentrera toute son attention sur la situation en Tchétchénie et ouvrira une enquête indépendante sur ce qui se passe réellement en Tchétchénie.


We have been able to follow what is at stake in all the discussions, in the leading world press and in the lively debate between economists on the matter, but the crucial question is: what will actually happen once China becomes a member of the WTO?

La question qui se pose - nous avons pu le suivre dans tous les débats, dans la presse mondiale, et bien sûr dans les discussions animées entre économistes - est la suivante : que va-t-il se passer réellement, si la Chine devient membre de l'OMC ?


Senator Austin: Honourable senators, whatever will happen next Tuesday will happen.

Le sénateur Austin: Honorables sénateurs, nous verrons bien ce qui se passera mardi.


Now we will begin this set-up process, but amendments will be made so nothing will actually happen for years to come - except that the government will get the $30 billion that it wants.

On nous demande maintenant d'adopter le projet de loi, mais des modifications seront apportés à la loi, si bien qu'aucune mesure concrète ne sera prise avant plusieurs années, si ce n'est que le gouvernement empochera les 30 milliards de dollars comme il le souhaite.


If your amendment isn't put in the legislation, how difficult will it be for you to provide that information, so we can move to that next step to see what's actually happening?

Si la modification que vous proposez n'est pas adoptée, jusqu'à quel point sera-t-il difficile pour vous de fournir l'information requise, de sorte que nous puissions passer à l'étape suivante et voir ce qui se passe vraiment?




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'will actually happen next once' ->

Date index: 2023-05-01
w