Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «widely-read german newspaper » (Anglais → Français) :

First nations councils would be required to publish their bylaws on their websites or via some readily accessible public communication channel, such as a band newsletter, a widely read local newspaper, television, radio, or some or all of the above.

Les conseils des Premières Nations devront diffuser leurs règlements sur leur site Internet ou par un autre moyen de communication publique facilement accessible, comme un bulletin, un journal local populaire, la télévision, la radio ou par tous ces moyens.


Bill C-428 would create a more transparent and accountable process for first nation band members wherein first nation councils would be required to publish their bylaws on their website or via some easily accessible communication channel, such as a band newsletter or widely read local newspapers, television, et cetera.

Le projet de loi C-428 aurait pour effet d'améliorer la transparence et la reddition de comptes pour les membres des bandes amérindiennes, puisque les conseils de bande des Premières Nations auraient l'obligation de publier leurs règlements dans leur site Web ou de les communiquer à la population de manière à ce que l'information soit facilement accessible, par exemple au moyen d'un bulletin, d'un journal local populaire ou de la télévision.


Tests cover reading comprehensionlistening comprehension and writing in the first survey, with the purpose of measuring overall foreign language competence in the 2 most widely taught languages in each EU country, from the most-taught official languages of the EU: English, French, German, Spanish and Italian.

Dans la première enquête, les tests couvrent les compétences suivantes: lireécouter et écrire, et servent à mesurer les compétences générales en langues étrangères dans les deux langues les plus largement enseignées dans chaque pays de l’UE, parmi les langues officielles les plus enseignées de l’UE: l’anglais, le français, l’allemand, l’espagnol et l’italien.


And secondly, according to today's front page headline in a widely-read German newspaper which carries several large colour photographs, foot-and-mouth disease can infect humans.

Un deuxième point : dans un périodique allemand à gros tirage avec beaucoup de grandes photos en couleurs, on peut lire aujourd’hui à la première page : la fièvre aphteuse est transmissible à l’homme.


In order to offer all interested insurers the opportunity to make the necessary arrangements the existence of the subsidy will be announced in a widely read newspaper in the European Union as well as in the Supplement to the Official Journal of the European Union at least three months before the publication of the application period in the Dutch Official Journal (Staatscourant).

Pour donner à tous les assureurs intéressés l'occasion de prendre les dispositions nécessaires, l'existence de cette aide sera annoncée dans un journal à large diffusion dans l'Union européenne ainsi que dans le supplément du Journal officiel de l'Union européenne, au moins trois mois avant la publication de la période d'application au Journal officiel des Pays-Bas (Staatscourant).


In Spain we have sports newspapers, which only cover sports, and they are some of the most widely read newspapers in our country – even more than the national newspapers – and they hardly dedicate 4% of their content to women's sport, and what is more, the content relating to women's sport often consists of news of a sentimental nature or on the postures or clothing of our sportswomen. This is not just a Spanish problem.

En Espagne, les journaux sportifs, qui ne traitent que de sport et figurent parmi les journaux les plus lus dans notre pays - davantage que les journaux à tirage national - ne consacrent même pas 4% de leur contenu au sport féminin, avec la circonstance aggravante que très souvent, les articles concernant le sport féminin contiennent des informations sur la vie privée des sportives ou encore sur leurs attitudes ou leurs tenues.


What bothers me is the fact that the Hürriyet, which is, I believe, the most widely read Turkish newspaper, did not meet with any denial on the part of the Turkish Government and, as we all know, freedom of the press is something of a problem in Turkey. Journalists who go off the straight and narrow and report this sort of information are not just reprimanded, they are usually thrown in jail and sometimes even killed.

J’ai ainsi l’assurance que l’argent, mis à disposition par l’Union européenne, n’a pas été employé pour l’achat de voitures au profit de certains députés turcs. Ce qui me gêne est le fait qu’Hûrriyet, qui est, je crois, le plus grand journal turc, n’a pas reçu de démenti de la part du gouvernement turc et, comme nous le savons tous, en Turquie, la liberté de la presse pose problème.


I read in a wide range of newspapers this morning that a pill has been discovered that may well enable us to live to the age of 150.

Je l'ai lu ce matin dans de nombreux journaux que l'on a découvert la formule de la pilule qui nous permettra de vivre probablement jusqu'à l'âge de 150 ans.


I recently read a newspaper report that indicated that, for the past 50 years, the senior staff of Foreign Affairs, the professional staff, have been hired through a big Canada-wide competition open to graduates of all faculties.

J'ai lu récemment dans un journal que, depuis 50 ans, on recrute les cadres et les professionnels du ministère des Affaires étrangères par l'entremise d'un concours public à la grandeur du Canada auquel des diplômés de toutes les facultés peuvent participer.


The Governments of the Member States and the Commission of the European Communities were represented as follows: Belgium: Mr Hugo WECKX Minister for Culture and Brussels Affairs (Flemish Community) Mr Eric TOMAS Minister for the Budget, Culture and Sport (French-speaking Community) Mr Bernd GENTGES Minister for Education, Culture and Youth Affairs (Executive of the German-speaking Community) Denmark: Mrs Jytte HILDEN Minister for Culture Mr Erik JACOBSEN State Secretary for Cultural Affairs Germany: Mrs Ursula SEILER-ALBRING Minister of State, Foreign Affairs Mr Hans ZEHETMAIR Minister for Education, Science and the Arts, Bavaria Greece: ...[+++]

Les Gouvernements des Etats membres et la Commission des Communautés européennes étaient représentés comme suit : Pour la Belgique : M. Hugo WECKX Ministre communautaire de la Culture et des Affaires bruxelloises M. Eric TOMAS Ministre du Budget, de la Culture, du Budget et des Sports à la Communauté française M. Bernd GENTGES Ministre de l'Education, de la Culture et de la Jeunesse pour l'Executive allemand Pour le Danemark : Mme Jytte HILDEN Ministre de la Culture M. Erik JACOBSEN Secrétaire d'Etat à la Culture Pour l'Allemagne : Mme Ursula SEILER-ALBRING Ministre d'Etat aux Affaires étrangères M. Hans ZEHETMAIR Ministre de l'Education, des Sciences et des Arts de l'Etat libre de Bavière Pour la Grèce : Mme Theodora BAKOYANNIS Ministre de ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'widely-read german newspaper' ->

Date index: 2024-04-25
w