Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why would the government even consider » (Anglais → Français) :

Why would the government even consider such a thing? Where is the Minister of the Environment, where is the Minister of Transport, where is the Minister of Fisheries and Oceans and where is the minister responsible for ACOA who represents much of Atlantic Canada, on this issue?

Qu'est-ce qui peut bien inciter le gouvernement à prendre une telle initiative et que font le ministre de l'Environnement, le ministre des Transports, le ministre des Pêches et des Océans et le ministre responsable de l'APECA, qui représente une bonne partie du Canada atlantique?


Why would the government not consider rejigging that formula?

Pourquoi le gouvernement n'envisage-t-il pas de modifier cette formule?


If we accept that an urban setting is not the proper place for this type of event and the fact that people are concerned about the military in the streets, why would the government not consider simply holding the whole event in a secure military base where the costs should be almost zero?

Si l'on accepte l'hypothèse que le milieu urbain ne convient pas à ce type d'événement et le fait que la présence de militaires dans les rues inquiète la population, pourquoi le gouvernement n'envisage-t-il pas de tout simplement tenir cet événement dans une base militaire protégée, où les coûts seraient pratiquement inexistants?


I would ask the rapporteurs why they did not even consider the possibility of using, for the purposes of allocating seats, the number of citizens in the Member States rather than the resident population.

Je demanderais aux rapporteurs pourquoi ils n'ont même pas envisagé la possibilité d'utiliser, aux fins de l'attribution des sièges, le nombre de citoyens dans les États membres au lieu de la population qui y réside.


Why is the government even considering establishing an alternative committee?

Pourquoi le gouvernement songerait-il même à établir un autre comité?


It is very positive to note that our Parliament accepts by an overwhelming majority firstly, that any renationalisation of regional policy would be devastating even to the very existence of the European Union, of which it is a basic connective fabric, secondly, that the so-called statistical effect of enlargement – of any enlargement – would be addressed in such a way as to ensure continuing support for the regions for which it was considered necessary before enlargement, in order not to interrupt their progres ...[+++]

Il est extrêmement positif de constater que notre Parlement reconnaît à une écrasante majorité, premièrement, qu’une renationalisation de la politique régionale serait désastreuse pour l’existence même de l’Union européenne, dont cette politique représente le tissu élémentaire; deuxièmement, que le phénomène dit d’effet statistique de l’élargissement, de n’importe quel élargissement, sera pris en compte de manière à assurer la poursuite du soutien dans les régions où ce soutien était jugé indispensable avant l’élargissement, afin de ne pas interrompre leur développement; troisièmement, que les régions particulières sur le plan des hand ...[+++]


This is why I say I would like you to consider from this point of view the importance of the instruments that we are today debating and which we will be adopting.

C’est pourquoi je vous dis que je veux que vous évaluiez dans cette perspective l’importance des instruments que nous avons débattus aujourd’hui et que nous allons approuver.


Senator Lynch-Staunton: Why would the government even envisage a settlement when by doing so it would interfere with the investigation?

Le sénateur Lynch-Staunton: Pourquoi le gouvernement voudrait-il même songer à conclure un règlement, puisque, en agissant ainsi, il s'immiscerait dans le déroulement de l'enquête?


We must say clearly to the Bulgarian Government that this Parliament would not even consider voting for an accession agreement while, for example, Article 157 of the Penal Code remains in force, which establishes unacceptable discrimination against homosexual citizens in Bulgaria.

Nous devons clairement signaler au gouvernement bulgare que le Parlement n'envisagerait même pas de voter un traité d'adhésion si, par exemple, l'article 157 du code pénal, qui établit une discrimination inacceptable pour les citoyens et citoyennes homosexuels de Bulgarie, devait se maintenir.


To give you an example, in both paragraphs 4 and 5 of the Dutch and German versions, the equivalents of the English words: “in so far as” have been omitted. This is why I would ask you to consider the English version as the original version.

Pour vous donner un exemple, les quatre mots ci-après ont disparu, tant dans la version néerlandaise que dans la version allemande, au paragraphe 4 ainsi qu’au paragraphe 5, à savoir je cite en anglais : "in so far as". C’est pour cette raison précise que je voudrais vous demander que la version anglaise fasse foi.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why would the government even consider' ->

Date index: 2025-11-26
w