Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «why would it require a vote when everyone already agrees » (Anglais → Français) :

Why would it require a vote when everyone already agrees on legitimate things, even before prorogation?

Pourquoi exigerait-on un vote alors que tout le monde s'entendait sur les aspects légitimes de la mesure, même avant la prorogation?


By the way, why would anybody vote on a proposal unless it had already been agreed?

D'ailleurs, pourquoi quelqu'un voterait-il sur une proposition à moins qu'elle n'ait déjà été approuvée?


Once again, this amendment would simply require that these directions be made public, in terms of public government and in terms of respect for those that fall under this act and who don't have the opportunity to vote, as in a province, where you have the opportunity when a minister is putting policy directions that you don't agree with ...[+++]

Encore ici, l'amendement ordonne simplement au gouvernement de publier les instructions dans le respect de ceux qui sont touchés par le projet de loi et qui, contrairement aux citoyens provinciaux, n'ont pas l'occasion de voter.


I do not believe it is on the right track. Why would Liberal Party members vote for a free trade agreement when they already know the Conservative government allowed this to happen?

Pourquoi les députés du Parti libéral voteraient-ils pour un accord de libre-échange alors qu'ils savent déjà que le gouvernement conservateur a laissé cela arriver?


Finally, regarding the passerelle clauses, everyone agrees that a qualified majority would be required, but when it comes to immigration policy we still need to agree first on what we want to do with that immigration policy.

Enfin, concernant les clauses passerelles, tout le monde est d’accord pour reconnaître qu’il faudrait une majorité qualifiée, mais quand il s’agit de politique d’immigration, encore faudrait-il d’abord s’entendre sur ce que l’on veut faire de cette politique d’immigration.


Finally, regarding the passerelle clauses, everyone agrees that a qualified majority would be required, but when it comes to immigration policy we still need to agree first on what we want to do with that immigration policy.

Enfin, concernant les clauses passerelles, tout le monde est d’accord pour reconnaître qu’il faudrait une majorité qualifiée, mais quand il s’agit de politique d’immigration, encore faudrait-il d’abord s’entendre sur ce que l’on veut faire de cette politique d’immigration.


However, one has to wonder why the government would give $50,000 to a Quebec research firm to tell it what everyone already knows: that it is adrift; that when it says everything is a priority, it means that nothing is; that when the Prime Minister says, “Let me be perfectly clear”, he most often is not; and that when the Liberals rush out pre-election ...[+++]

On doit cependant se demander pourquoi le gouvernement attribuerait 50 000 $ à une société de recherche du Québec pour se faire dire ce que tout le monde sait déjà, à savoir qu'il est à la dérive, que lorsqu'il dit que tout est prioritaire, cela veut dire que rien ne l'est, que lorsque le premier ministre dit parler clairement, c'est généralement le contraire, et que lorsque les libéraux s'empressent de publier des communiquées de presse et de faire des promesses à saveur préélectorale, ils insultent les Canadiens en présumant pouvoir les acheter.


There is so much we must do and agree upon within these institutions. That is why I would definitely wish to reject the ELDR’s proposal and call upon everyone to vote in favour of the proposal by the Committee on the Environment, Public Health and Consumer Policy and of the compromise amendments that have been tabled.

Il y a tant de choses à faire, tant de questions sur lesquelles nous avons à nous accorder au sein de ces institutions : je voudrais donc déconseiller le vote en faveur de la proposition des libéraux, et encourager tous les députés à soutenir la proposition de la commission de l'environnement et les textes de compromis qui ont été présentés.


From a technical, statistical point of view, specific DAS figures on each country and major political field would require an enormous amount of personnel because when you diminish the population you increase the need for the sample so the amount of sampling will require an enormous amount of work that I do not think anyone would find feasible ...[+++]

Sur le plan technique et statistique, disposer de chiffres spécifiques concernant la DAS pour chaque pays et pour chaque grand domaine politique requerrait un personnel extrêmement nombreux ; en effet, là où la population est moindre, la nécessité d'un échantillon est plus importante, aussi le travail d'échantillonnage représenterait-il une tâche énorme que personne, à mon avis, ne jugerait faisable. C'est pourquoi nous devons recourir à d'autres méthodes ...[+++]


This has already been notified to the relevant linguistic services, and it has also been mentioned here in the voting list that was distributed to us, but I would like to remind everyone of the matter, so that it is taken into account when people vote.

Cette information a été communiquée aux services compétents et elle est également mentionnée dans la liste des votes qui nous a été distribuée, mais je tenais à le rappeler afin que l’on en tienne compte lors du vote.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why would it require a vote when everyone already agrees' ->

Date index: 2021-01-26
w