Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "why we cannot catch " (Engels → Frans) :

Without them, the Acceding Countries cannot catch up with current Member States; their domestic savings are inadequate to fund the required investments.

Sans eux, les pays adhérents ne peuvent rattraper les États membres actuels; leurs épargnes intérieures ne suffisent pas à financer les investissements requis.


The Union cannot catch up on the United States as our per capita GDP is 72% of our American partner's.

L'Union ne parvient pas à rattraper son retard sur les États-Unis, notre PIB par tête représentant 72% de celui de notre partenaire américain.


Mr. Speaker, the opposition members keep asking why we cannot study more and why we cannot take action.

Monsieur le Président, les députés de l'opposition demandent sans cesse pourquoi nous ne pouvons pas étudier davantage la question et pourquoi nous ne pouvons pas prendre de mesures.


When you read his own words, the actual human experience that he endured, one begins to understand why this is so important, why we have to get it right and why we cannot engage in certain kinds of activities that border on torture.

Quand on lit ses propres mots, l'expérience qu'il a endurée en tant qu'être humain, on commence à comprendre pourquoi cela est si important, pourquoi nous devons bien faire les choses et pourquoi nous ne pouvons pas nous engager dans certaines activités qui frisent la torture.


That is why we cannot let up.

C'est pourquoi nous ne pouvons pas relâcher nos efforts.


4. National resolution authorities shall implement the recommendation of the Board and ask for the recognition or enforcement of the resolution proceedings in their respective territories, or shall explain in a reasoned statement to the Board why they cannot implement the recommendation of the Board.

4. Les autorités de résolution nationales appliquent la recommandation du CRU et demandent que soient reconnues ou exécutées les procédures de résolution sur leur territoire respectif, ou expliquent au CRU au moyen d'une déclaration motivée les raisons pour lesquelles elles ne peuvent appliquer sa recommandation.


Customers may be forgiven for wondering why on earth, after eight years of competition, they are not offered the same types of bundled service offerings from us as they are from our competitors; or why they cannot be offered the same types of promotions from us as they are from our competitors; or why we cannot even offer to waive service charges when they are considering switching their service to us; or why we in fact cannot e ...[+++]

Nous pouvons donc pardonner aux clients de se demander pourquoi, après huit ans de concurrence, nous ne leur offrons toujours pas le même type de forfaits de services que nos concurrents leur proposent; pourquoi nous ne pouvons leur offrir le même type de promotions que nos concurrents leur offrent; pourquoi nous ne pouvons leur offrir d'annuler leurs frais de service lorsqu'ils songent à s'abonner à nos services; pourquoi, en fait, nous ne pouvons même pas communiquer avec eux — non seulement pour leur parler de notre service téléphonique local, mais aussi de tout autre service que nous offrons — au cours des trois mois qui suivent l ...[+++]


I have always wondered how we let these people enter the country or, if they are already in, why we cannot catch them before the event?

Je me suis toujours demandé comment on laisse ces gens entrer au pays ou, s'ils sont déjà au pays, comment il se fait qu'on ne puisse pas leur mettre la main au collet avant.


If nominations for candidates of the under-represented sex are insufficient, the nominating organisation has to justify why it cannot fulfil its legal obligation.

Si les nominations du sexe sous-représenté sont insuffisantes, l'organisation procédant aux désignations doit justifier son incapacité à remplir ses obligations légales.


That is why we are asking why we cannot immediately impose Parts V and VI, in an appropriate timeframe of course, as we did with Part IV. We do not require that the company achieve compliance overnight.

C'est la raison pour laquelle nous nous demandons pourquoi nous n'imposerions pas immédiatement les parties V et VI, avec des délais, bien entendu, comme nous l'avons fait pour la partie IV. Nous n'exigeons pas que ce soit appliqué demain matin.




Anderen hebben gezocht naar : acceding countries cannot     countries cannot catch     union cannot     union cannot catch     why we cannot     board why they     why they cannot     they     service charges     already in why we cannot catch     why it cannot     why we cannot catch     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'why we cannot catch' ->

Date index: 2024-07-05
w