Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Since mid-April we have brought to Canada 300 persons.

Traduction de «whom having arrived since mid-april » (Anglais → Français) :

Tanzania is the main hosting country with 51,603 refugees having arrived so far, followed by Rwanda (29,907) and the Democratic Republic of Congo (10,044).The number of arrivals in Uganda has also been increasing in the last weeks, reaching 7,659 70% of whom having arrived since mid-April.

La Tanzanie est le principal pays d’accueil, avec 51 603 réfugiés à ce jour, suivie par le Rwanda (29 907) et la République démocratique du Congo (10 044).Le nombre de personnes ayant trouvé refuge en Ouganda a également augmenté au cours des dernières semaines, passant à 7 659, dont 70 % sont arrivées depuis la mi-avril.


Overall, progress remains unsatisfactory since the Commission's second report, despite signs of increased preparation for future action: few relocations have taken place since mid-April, though the pipeline of future relocations has been strengthened.

Globalement, les progrès sont restés insatisfaisants depuis le deuxième rapport publié par la Commission, bien que certains éléments indiquent que la préparation s'améliore en vue des actions futures: très peu de relocalisations ont eu lieu depuis la mi-avril même si la planification des relocalisations en attente a été renforcée.


Overall, progress remains unsatisfactory since the Commission's second report, despite signs of increased preparation for future action: few relocations have taken place since mid-April, though the pipeline of future relocations has been strengthened.

Globalement, les progrès sont restés insatisfaisants depuis le deuxième rapport publié par la Commission, bien que certains éléments indiquent que la préparation s'améliore en vue des actions futures: peu de relocalisations ont eu lieu depuis la mi-avril même si la planification des relocalisations en attente a été renforcée.


B. whereas at least 3 000 people have been killed since mid-April, while the numbers of Ukrainian refugees and internally displaced persons (IDPs) have reached 350 000;

B. considérant qu'au moins 3 000 personnes ont été tuées depuis la mi-avril et que le nombre de réfugiés et de personnes déplacées à l'intérieur du pays a atteint les 350 000 personnes;


Since mid-April we have brought to Canada 300 persons.

Depuis la mi-avril, nous avons ainsi accueilli au Canada 300 réfugiés de ces catégories.


Since mid-April we have brought to Canada 300 persons.

Depuis la mi-avril, nous avons ainsi accueilli au Canada 300 réfugiés de ces catégories.


This concerns in particular Eritreans of whom around 25,000 have arrived in Italy since the beginning of 2016 but of which only 10,000 have been registered for relocation.

Cela vaut en particulier pour les Érythréens dont 25 000 environ sont arrivés en Italie depuis le début de l'année 2016 mais dont 10 000 seulement ont été enregistrés en vue d'une relocalisation.


More than 260 000 people, over half of whom are children, are estimated to have left Burundi since April 2015, seeking refuge in neighbouring countries.

On estime que plus de 260 000 personnes, dont plus de la moitié sont des enfants, auraient quitté le Burundi depuis avril 2015 pour chercher refuge dans les pays voisins.


It is called the sponsorship scandal, the very one that the Gomery report is talking about and the very reason we are having this discussion (1055) Mr. Jay Hill (Prince George—Peace River, CPC): Madam Speaker, I want to say at the outset of my remarks, before I get to my question, that I want to make sure that we are on the record that the Conservative Party of Canada's preference always has been since mid-April to have an election last spring or early this fall, any time since the revelations coming out of the Go ...[+++]

Cela a donné lieu à ce qu'on appelle le scandale des commandites, celui-là même dont parle le rapport Gomery et la raison même de notre présente discussion (1055) M. Jay Hill (Prince George—Peace River, PCC): Madame la Présidente, avant de poser ma question, je veux préciser dès le départ que le Parti conservateur du Canada a toujours préféré depuis la mi-avril la tenue d'élections en avril dernier ou au début de cet automne, à la ...[+++]


I wish to make it clear at the outset, that the preference of our party since mid-April has been that the government does not have the confidence of the House, on account of the corruption we have seen from the Liberal Party and the Liberal government of the day.

J'aimerais dire clairement au départ que notre parti est d'avis depuis la mi-avril que le gouvernement ne devrait pas avoir la confiance de la Chambre, compte tenu de la corruption dont nous avons été témoins de la part du Parti libéral et du gouvernement libéral.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom having arrived since mid-april' ->

Date index: 2023-01-22
w