Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whom have spent » (Anglais → Français) :

He and Ginette d'Auteuil, with whom he spent the later decades of his life, were heartbroken to have to sell their beautiful house in Pointe-au-Pic, a house my husband and I had the honour of visiting a number of times.

C'est avec beaucoup de chagrin que lui et Ginette d'Auteuil, la femme qui l'a l'accompagné au cours des dernières décennies, ont dû, il y a quelques années, se résoudre à vendre leur magnifique maison, située à Pointe-au-Pic, où mon mari et moi avons eu l'honneur d'être reçus à quelques reprises.


The hundreds of volunteers, some of whom have spent the last number of months preparing for the games and the cultural events, have demonstrated the vitality and the hospitality of our community and our country.

Les centaines de bénévoles, dont certains ont passé les derniers mois à se préparer pour les jeux et les activités culturelles, sont la preuve vivante de la vitalité et de l'hospitalité de notre collectivité et de notre pays.


As usual, however, we are witnessing the habit of blaming Europe when it suits, only to ignore it irritably when Brussels disapproves of the agreement on sea repatriations, which violates humanitarian law and lines the pockets of African dictators – some of whom are today being toppled – and continuing even today to lavish billions on the Libya of Mr Gaddafi, or refusing EUR 10 million of aid offered to the Italian Government by the European Fund for Refugees, which Italy decided not to use, possibly because it would have to be spent in keep ...[+++]

Comme toujours, nous pointons l’Europe du doigt lorsque cela nous convient, mais nous l’ignorons lorsque Bruxelles désapprouve l’accord sur les rapatriements en mer. C’est irritant, d’autant qu’il viole le droit humanitaire et enrichit les dictateurs africains, dont certains ont depuis été renversés. Nous continuons, aujourd’hui encore, à verser des milliards à la Libye de Kadhafi ou à refuser les 10 millions d’euros d’aide proposée au gouvernement italien par le Fonds européen pour les réfugiés, que l’Italie a décidé de ne pas utiliser, probablement parce que cet argent doit être utilisé dans le respect des règles de transparence de l’U ...[+++]


The dealers, whom many of you have mentioned and whom I have listened to directly, and not just through the texts of written consultations or of meetings in which I have not taken part; I have spent time with them and I have spent time talking with them, in an extraordinarily constructive meeting.

Les concessionnaires, que vous avez été nombreux à évoquer, je les ai personnellement écoutés, et pas seulement au travers des comptes rendus des consultations écrites ou des réunions auxquelles je n’ai pas assisté; j’ai passé du temps avec eux et j’ai passé du temps à parler avec eux, lors d’une réunion incroyablement constructive.


The women consulted, all of whom are Afghani Canadians and many of whom have spent a great deal of time working in Afghanistan to promote security and equality for women and girls, are unanimous on one thing — that is, as the title of the report says, that too little has changed.

Les femmes consultées, qui sont toutes des Canadiennes d'origine afghane et qui ont pour la plupart longtemps travaillé en Afghanistan à la promotion de la sécurité et de l'égalité des femmes et des filles, ont été unanimes sur un point : c'est que, comme le dit le titre du document, les changements sont insuffisants.


To begin with, I would like to congratulate my colleagues, appointed by then Prime Minister Paul Martin, who have come to this chamber at the same time as me, including, above all, my friend Senator Fox, with whom I spent many years in the other House, and afterwards, engaging in politics.

D'entrée de jeu, je voudrais féliciter mes collègues nommés par le premier ministre Paul Martin qui ont fait leur entrée en Chambre en même temps que moi, surtout, entre autres, mon ami le sénateur Fox, avec qui j'ai passé de nombreuses années dans l'autre Chambre et, depuis, à faire de la politique.


The bill embodies a cause that I have inherited from the hon. members from Calgary Northeast and Wild Rose, both of whom have spent tireless hours over the past 12 years in an effort to achieve the protection of our children that this bill calls for.

Le projet de loi sert une cause que j'ai héritée des députés de Calgary-Nord-Est et de Wild Rose qui, tous deux, ont travaillé inlassablement durant de nombreuses heures au cours des 12 dernières années pour obtenir la protection de nos enfants selon ce que propose ce projet de loi.


The Commissioner responsible is not here, the Council benches are completely empty and the only people that I can see here are the Members with whom I have already spent many hours in the Committee on Budgets discussing Mr Lamassoure’s interim report.

La Commissaire responsable n’est pas présente, les bancs du Conseil sont complètement vides et les seules personnes que je vois ici sont les députés avec qui j’ai déjà passé de nombreuses heures à discuter du rapport intérimaire de M. Lamassoure au sein de la commission des budgets.


The Commissioner responsible is not here, the Council benches are completely empty and the only people that I can see here are the Members with whom I have already spent many hours in the Committee on Budgets discussing Mr Lamassoure’s interim report.

La Commissaire responsable n’est pas présente, les bancs du Conseil sont complètement vides et les seules personnes que je vois ici sont les députés avec qui j’ai déjà passé de nombreuses heures à discuter du rapport intérimaire de M. Lamassoure au sein de la commission des budgets.


We must pay attention to those Members who have spent many nights labouring over this matter and with whom we have had some tough discussions: Mr Langen in the Committee on Industry, Research and Energy; the rapporteur, Mr Nassauer; and a number of others, particularly the main rapporteur, Mr Sacconi, and the Commissioners – both Mr Verheugen and Mr Dimas – who have done a lot of work to prepare this proposal for voting on.

Nous devons accorder notre attention aux députés qui ont passé de nombreuses nuits à travailler sur ce sujet et avec lesquels nous avons eu quelques âpres discussions: M. Langen, de la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, le rapporteur, M. Nassauer, et quelques autres personnes, notamment le rapporteur principal, M. Sacconi, et les commissaires, tant M. Verheugen que M. Dimas, qui ont beaucoup travaillé pour préparer cette proposition en vue du vote.




D'autres ont cherché : whom     heartbroken to have     whom he spent     some of whom have spent     some of whom     would have     spent     dealers whom     you have     have spent     many of whom have spent     who have     whom i spent     both of whom have spent     members with whom     whom i have     have already spent     with whom     members who have     who have spent     whom have spent     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom have spent' ->

Date index: 2025-06-06
w