Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whom had just » (Anglais → Français) :

The minister tabled his bill in October 1998 without waiting for the comments of his provincial counterparts to whom he had just sent a proposal of bill.

Le ministre a déposé son projet de loi en octobre 1998 sans attendre les commentaires de ses homologues provinciaux à qui il venait tout juste de faire parvenir sa proposition de projet de loi.


Does the Minister of Natural Resources, who was the minister of public works, think it was appropriate to attend a cocktail fundraiser for his party organized by a contractor to whom his department had just awarded a $9 million contract?

Le ministre des Ressources naturelles, qui était le ministre des Travaux publics, considère-t-il normal qu'il ait assisté à un cocktail de financement de son parti organisé par un entrepreneur à qui son ministère venait d'accorder un contrat de 9 millions de dollars?


On the other hand, a wonderful breath of fresh air of humanity came to us from our meeting with the trade unionists who organised an illegal solidarity strike this summer at British Airways involving the 800 male and female immigrant employees of the US sub-contractor Gate Gourmet, all of whom had just been made redundant so that their jobs might be filled by other, less costly, employees.

Un magnifique souffle d’humanité nous est, en revanche, venu de la rencontre avec les syndicalistes qui ont organisé cet été, à British Airways, une grève de solidarité, illégale, avec les huit cents travailleurs et travailleuses immigrés de la société sous-traitante américaine Gate Gourmet, qui venaient d’être licenciés en bloc pour laisser la place à d’autres salariés, moins chers.


On the other hand, a wonderful breath of fresh air of humanity came to us from our meeting with the trade unionists who organised an illegal solidarity strike this summer at British Airways involving the 800 male and female immigrant employees of the US sub-contractor Gate Gourmet, all of whom had just been made redundant so that their jobs might be filled by other, less costly, employees.

Un magnifique souffle d’humanité nous est, en revanche, venu de la rencontre avec les syndicalistes qui ont organisé cet été, à British Airways , une grève de solidarité, illégale, avec les huit cents travailleurs et travailleuses immigrés de la société sous-traitante américaine Gate Gourmet, qui venaient d’être licenciés en bloc pour laisser la place à d’autres salariés, moins chers.


Accordingly, when the government's decision not to seek clemency then was announced, Mr. Smith called Kimberley Lewis, with whom he had just met.

Quand le gouvernement a annoncé sa décision de ne pas demander la clémence, M. Smith a appelé Kimberly Lewis, à qui il venait de parler.


They were just regular people, many of whom had lost family members.

Ils n'étaient que des gens ordinaires qui, pour plusieurs, avaient perdu des membres de leur famille.


However, the Committee on Legal Affairs, which was given the task of having to consider, in just a few days, a proposal that came from the Commission but that had somehow been drafted by the Roure committee – I refer to the chairman, Mrs Roure, whom I thank – has done a thorough job.

Toutefois la commission des affaires juridiques, chargée d’examiner en quelques jours à peine une proposition émanant de la Commission mais en quelque sorte rédigée par la commission Roure - je fais référence à sa présidente M Roure, que je remercie - a accompli un travail méticuleux.


I should just like to mention – and this is directed in particular to Mrs Flautre, whom I hold in great esteem – that had it not been for the patrols in the Mediterranean and the Atlantic this summer, had it not been for thousands of coastguards, police and security operatives, many thousands of immigrants would have drowned at sea.

Je voudrais simplement dire - et je m’adresse plus particulièrement à Mme Flautre, que je tiens en grande estime - que s’il n’y avait pas eu les patrouilles en Méditerranée et dans l’Atlantique cet été, s’il n’y avait pas eu des milliers de garde-côtes, de policiers et d’agents de sécurité, plusieurs milliers d’immigrants auraient péri en mer.


I should just like to mention – and this is directed in particular to Mrs Flautre, whom I hold in great esteem – that had it not been for the patrols in the Mediterranean and the Atlantic this summer, had it not been for thousands of coastguards, police and security operatives, many thousands of immigrants would have drowned at sea.

Je voudrais simplement dire - et je m’adresse plus particulièrement à Mme Flautre, que je tiens en grande estime - que s’il n’y avait pas eu les patrouilles en Méditerranée et dans l’Atlantique cet été, s’il n’y avait pas eu des milliers de garde-côtes, de policiers et d’agents de sécurité, plusieurs milliers d’immigrants auraient péri en mer.


Hon. Thérèse Lavoie-Roux: Honourable senators, yesterday, at a meeting of the Standing Senate Committee on Social Affairs, Science and Technology, I suggested that the committee take some time to reflect on the testimony of the five witness groups from whom we had just heard on Bill C-3.

L'honorable Thérèse Lavoie-Roux: Honorables sénateurs, hier, à une séance du comité permanent des affaires sociales, des sciences et de la technologie, j'ai proposé que le comité prenne le temps de réfléchir au témoignage des cinq groupes dont nous venions d'entendre le point de vue sur le projet de loi C-3.




D'autres ont cherché : counterparts to whom     had just     contractor to whom     department had just     all of whom had just     whom     many of whom     they were just     mrs roure whom     proposal     just     mrs flautre whom     whom i hold     should just     groups from whom     had just heard     whom had just     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whom had just' ->

Date index: 2023-09-30
w