Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «whole month since senator murray » (Anglais → Français) :

Hon. A. Raynell Andreychuk: Honourable senators, I am rising not to deal particularly with this piece of legislation, but since Senator Murray stood up, I find it disappointing that some of the mood of the other place is coming into the Senate.

L'honorable A. Raynell Andreychuk : Honorables sénateurs, je ne prends pas la parole pour parler du projet de loi, mais, comme le sénateur Murray l'a mentionné, je pense qu'il est décevant de voir que l'esprit de l'autre endroit est en train de se propager au Sénat.


Hon. Wilfred P. Moore: Honourable senators, with regard to Item No. 5, in two days' time it will be one month since Senator Di Nino took the adjournment of the debate on this item.

L'honorable Wilfred P. Moore : Honorables sénateurs, dans deux jours, cela fera un mois que le sénateur Di Nino a demandé que le débat sur l'article n 5 soit ajourné à son nom.


Since the recognition requires an inspection to be performed by the Agency, which has to be planned and carried out, and, in most cases, significant adjustments to the STCW requirements by the involved third country, the whole process cannot be realised in three months; on the basis of experience, a more realistic time-frame in this respect appears to be eighteen months.

Il s'avère que cette procédure ne peut être achevée en trois mois. En effet, pour qu'il y ait reconnaissance, l'Agence doit planifier et effectuer une visite d'inspection, et, dans la plupart des cas, le pays tiers concerné doit réaliser des adaptations significatives aux prescriptions de la convention STCW. L'expérience montre à cet égard qu'il serait plus réaliste de porter ce délai à dix-huit mois.


I welcome the fact that all the political groups represented in the conciliation have endorsed the text and that we can finally unleash the benefits of this whole package with our vote tomorrow, because it has now been some months since we worked on it.

Je me félicite que tous les groupes politiques représentés dans la procédure de conciliation aient soutenu le texte et que nous puissions enfin retirer les bénéfices de ce paquet par notre vote de demain, puisque cela fait plusieurs mois que nous y travaillons.


You have been able, Mr Barnier, to bring around a discussion table a number of European Commissioners interested in this whole document and in an open approach, since you are coming here today to open the debate on the document, so that each and every one of us can enhance it with our own thoughts; a ‘citizen’ approach, since you wish to put the citizen back at the heart of the internal market, likewise businesses, and I think that this will actually be the major challenge in the months ...[+++]

Vous avez pu, Monsieur Barnier, réunir autour d’une table de discussion un certain nombre de commissaires européens intéressés par l’ensemble de ce document une démarche ouverte, puisque vous venez ici aujourd’hui le mettre en débat, pour que chacun d’entre nous puisse l’alimenter de ses réflexions, une démarche citoyenne, puisque vous souhaitez remettre le citoyen au cœur du marché intérieur, mais aussi l’entreprise, et je pense que c’est effectivement l’enjeu majeur des prochains mois et des prochaines années.


We shut down one inquiry and purport to open another one, having wasted, at the very least, a whole month since Senator Murray's motion.

Nous avons mis fin à une enquête pour la remplacer par une autre et nous avons perdu au minimum un mois complet depuis la motion du sénateur Murray.


A. having regard to the devastating fires and the violent floods which have caused death and destruction throughout Europe, in particular in Greece and the United Kingdom, during the summer of 2007, affecting EU Member States, and also outermost regions, in particular Martinique and Guadeloupe, which were hit by Hurricane Dean, applicant countries and the EU's immediate neighbours; whereas the area burned in July alone was as large as the total area burned during the whole of last year; whereas, in the month of August, Greece experienced a severe national tragedy as a resu ...[+++]

A. considérant les incendies dévastateurs et les inondations violentes qui, pendant l'été 2007, ont causé la mort et la destruction d'un bout à l'autre du continent européen, en particulier en Grèce et au Royaume-Uni, et ont touché des États membres de l'UE, et aussi certaines de ses régions ultrapériphériques, notamment la Martinique et la Guadeloupe, frappées par l'ouragan Dean, des pays candidats et les voisins immédiats de l'UE; considérant que les dégâts provoqués durant le seul mois de juillet ont atteint, en ampleur, l'étendue des zones dévastées par le feu pendant toute l'année dernière; considérant que la Grèce a dû faire fac ...[+++]


However, it has been a whole month since the horror of the September 11 atrocities.

Toutefois, il s'est passé tout un mois depuis les horribles événements du 11 septembre.


Hon. Serge Joyal: Honourable senators, since Senator Murray referred to the origin of the Joint Committee on Official Languages and having listened to the remarks by Senators Corbin and Gauthier about the operation of this committee, I should like to share three points with you.

L'honorable Serge Joyal: Honorables sénateurs, puisque le sénateur Murray a fait référence à l'origine du Comité mixte des langues officielles et ayant entendu les préoccupations des sénateurs Corbin et Gauthier sur le fonctionnement dudit comité, j'aimerais partager trois points avec vous.


The rapporteur recommends that the House adopt the proposal for a regulation in question but he also urges the Commission to submit, within six months, a proposal for a regulation which will settle once and for all the issue of the inspection structure not only within the NEAFC area but also within the Community as a whole, since at this stage of the debate it is time to stop beating around the bush and to insist that each institution or Member State government accept its responsibilities in the matter.

Sur la base des considérations qui précèdent, votre rapporteur recommande au Parlement européen d'approuver la proposition de règlement à l'examen, tout en invitant la Commission à présenter dans un délai de six mois une proposition de règlement qui apporte une solution définitive non seulement pour la structure d'inspection dans la zone de la CPANE, mais aussi, plus généralement, dans la sphère communautaire étant donné qu'à ce stade du débat, il faut cesser de temporiser, et que chaque institution ou gouvernement des États membres doit assumer ses responsabilités.




D'autres ont cherché : but since     honourable senators     since senator murray     one month     one month since     whole     three months     since     been some months     some months since     months     open approach since     whole month since senator murray     during the whole     month     world since     been a whole     whole month     whole month since     should     share three points     honourable senators since     within six months     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'whole month since senator murray' ->

Date index: 2022-06-26
w